汽车专业英语0Introduction教材.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汽车专业英语 Specialty English for Automobile 刘永刚 E-mail: andyliuyg@cqu.edu.cn Tel:教材: 《汽车工程专业英语》 李俊玲 罗永革 机械工业出版社 ¥23.00 重大书店 辅助性的材料 上课时间地点 8-15周:星期二7,8节 A5305 8-15周:星期五3,4节 A5206 1、什么是专业外语 专业英语==科技英语 English for Science and Technology 把英语和具体专业知识结合起来,用英语来说明专业所涉及的事物或事实 基础 英语 专业知识 汽车构造(含发动机)、内燃机原理、汽车理论 2、科技英语的内容 关注的焦点不同 词汇:专业词汇的英文表达 特定词 robot/engine/mechanics 外来词 science/technology/acoustic 词缀 Bio-sensor 合成 information highway 简化 CAD/CAE/FEA/CD/DVD Finite element analysis computational fluid dynamics 计算流体动力学 Compact disk/ digital video disk Computer Aided Design Computer Aided Engineering 翻译 英翻汉 汉翻英 科技文章中英文写作方式的差别 英文中大量使用被动语态、祈使句、修饰词很多 翻译时应该注意中文的流畅 Every year, many cars are made in this factory. The speed of a car is controlled by the engine, transmission, the tire and the road surface. Water could be used to cool the engine. 翻译的标准 信:忠实传达原文的意思 达:通顺流畅 雅:译文有文采 翻译的过程 理解原文 语境:涉及的知识内容 语法 词汇意思 专业的角度 初步的汉语表达:逻辑性、规范性 订正:通顺、文采 忠实原文,力求通顺 例子 to look for work to convert heat to work The clutch plate is round.(形容词) The wheel turns round the axle.(介词) To fully open the throttle the pedal should be pushed all way in. A four-stroke engine cycle consists of intake stroke, compression stroke, power stroke and exhaust stroke. 找工作 将热能转换为功 为全开节气门,应将踏板推到底。 四冲程发动机包含了进气、压缩、做功和排气等四个冲程. The tolerance should not be so big. 此公差不应给这么大。(机械学) The importance of computer in the use of manufacturing can not be overestimated. 计算机在制造业应用上的重要性怎么估计也不会过高。 Heat-treatment is used to normalize, to soften or to harden steels. 热处理可用来对钢正火、退火或淬火。 专业英语与基础英语的不同: 1. 掌握专业词汇是学好专业英语的基础,专业词汇的含义和上下文有关,因此查阅专业书籍的Index并参照课文确定词意是学习和掌握专业词汇的有效方法。 2. 英语科技文章在结构上也具有很多自身的特点,如长句多,被动语态多,大量的名词化结构等,这都给对英文原文的理解和翻译带来了基础英语中很难解决的困难。 Mechanical Engineering English 专业英语与基础英语的不同: 3. 专业英语对听说读写译的侧重点不同,其主要要求在于“读”和“译”,也就是通过大量的阅读对外文资料进行正确的理解和翻译,在读和译的基础上,对听、说、写进行必要的训练。 4. 专业外文

文档评论(0)

阿里山的姑娘 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档