美国情景在跨文化交际能力培养中效用研究研究报告.docVIP

美国情景在跨文化交际能力培养中效用研究研究报告.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学 科 类:文学类 学 号:110502010143 学校代码:12795 密 级: 2015届本科生毕业论文 On the Effectiveness of American Situation Comedy in Cultivating Cross-cultural Communicative Competence 美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究 院 系: 外国语学院 专 业: 英语(商务方向) 姓 名: 指导教师: 李 晶 答辩日期: 二〇一五 年 三 月 毕业论文诚信声明 本人郑重声明: 所呈交的毕业论文《美国情景喜剧在跨文化交际能力培养中效用研究》是本人在指导老师的指导下,独立研究、写作的成果。论文中所引用是他人的无论以何种方式发布的文字、研究成果,均在论文中以明确方式标明。 本声明的法律结果由本人独自承担。 作 者 签 名: 査会云 指导教师签名: 年 月 日 Abstract Language is the carrier of culture, and culture lies in language . There are mutual effects and promotion between culture learning and language learning. Culture learning is the foundation of cultivating cross-cultural communicative competence, so we should combine culture learning with developing language competence and cross-cultural language competence. Literature summarization and theoretical analysis are primarily adopted in the thesis on the effectiveness of situation comedy in cultivating cross-cultural communicative competence. The author discusses how to bond culture teaching and language teaching by appreciating the films and TV plays in class to improve learners’ cross-cultural communicative competence, and the author analyzes common problems of English learners and cross-cultural communicative barriers and how to avoid or even settle these problems. Situation comedies are popular with a great deal of English lovers because of humorous dialogues and pure English. Students’ pragamatic competence can be improved through situation comedies’ assistance in English teaching for promoting their cross-cultural communicative competence. 【Key words】situation comedy; cross-cultural communicative competence; appreciation of films and TV plays 摘 要 语言是文化的载体,文化蕴含于语言之中。语言学习和文化学习相互影响,相互促进,而培养跨文化交际能力的基础正是文化的学习,所以在文化学习的过程中我们应该把文化学习与语言能力发展和跨文化语言能力发展结合起来。

文档评论(0)

taotao0a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档