十八届三中全会双语热词研究报告.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约3.95万字
  • 约 29页
  • 2016-06-24 发布于湖北
  • 举报
十八届三中全会双语热词详解 各界期盼的十八届三中全会,也被称为“定调的大会”,各界期待中央推出一揽子改革方案,并明确推进时间表,真正拉开中国第四轮改革大幕。三中全会期间,哪些议题最热,又涌现了哪些新的流行词? 让我们看看这些热门词汇用英文如何表达。 公报 Communique 回顾以往历次三中全会,一般都会审议通过一份“决定”,会后有时还会发布“公报”。 十八届三中全会于11月12日闭幕并发布全会公报,中国未来十年改革路线图随之揭晓。回顾以往历次三中全会,一般都会审议通过一份“决定”,会后有时还会发布“公报”。那么,全会通过的“决定”、“公报”等文件有什么区别呢? 《党政机关公文处理条例》指出,“公报”(Communique)适用于“公布重要决定或者重大事项”,如,《中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议公报》(Communique of the Third Plenum of 18th CPC Central Committee)。 “决定”(Decision)适用于“对重要事项作出决策和部署、奖惩有关单位和人员、变更或者撤销下级机关不适当的决定事项”,如,《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》(The Decision of the CPC Central Committee on Several Important Issues of Comprehensive

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档