Edgar_Allan_Poe摘要.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Shylock Holmes Benedict Cumberbatch 柯尼迪克特 康伯巴奇 Martin Freeman 马丁 弗里曼 (1809-1849) E. Life He lived a short and tragic life. (1) His childhood was a miserable one. He lost both of his parents when he was very young and then he was adopted by a wealthy merchant, John Allan. Poe’s relation with the Allans was unhappy. (2) He entered University of Virginia and then West Point but did not finish. (3) He worked as editor and writer ,most of his life and he was always poor. (4) At 27 he married his thirteen-year-old cousin, whose death in 1847 left him inconsolable. II. Major Works: Poetry: The Raven 叙述了一位经受失亲之痛的男子在孤苦无奈 心灰意冷的深夜与一只乌鸦邂逅的故事 基调凄怆疑惧 源于不可逆转的绝望 随着乌鸦一声声“永不复生”而加深 直至绝望到无以复加的终行 “永不复生”共重复了11次 它是乌鸦唯一的话语 既是它的名字 也是它对作者每一次询问的回答 听起来既答非所问 又觉得非常应景 它把一幕原本荒诞的对话推向了对生存价值的哲理叙述 人至爱的一切不正像乌鸦聒噪的那样 一旦逝去便永不复生吗? 12月的一个深夜 又黑又冷 这是叙述者凄苦难耐的心理写照 正是这种心境引来了乌鸦 它枯立在指挥女神的塑像上 一次次地传达着冥界的讯息 一次次地用沙哑刺耳的“永不复生”的字眼戳啄着叙述者业已破碎的心 使他的灵魂沉入低徊飘荡的阴影之中 To Helen Helen thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore That gently oer a perfumed sea The weary wayworn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam Thy hyacinth hair thy classic face Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome. Lo! in yon brilliant window-niche How statue-like I see thee stand The agate lamp within thy hand! Ah Psyche from the regions which Are Holy Land! 海伦, 你的美对于我犹如尼萨的船舸, 在往昔, 它们滑过芬芳的海波, 把漂泊者从倦人的旅羁载回故国的陆地。 经历了海风多次的吹拂—— 你那风信子般的美发, 你典雅的脸庞, 水仙女的风姿, 带我回到希腊的熠熠光华和古罗马的气魄。 看! 在一个华美的窗龛你犹如雕像那样伫立, 玛瑙明灯擎在手里! 啊,赛琪,你来自彼岸那不可及的圣地! Short stories 1 MS. Found in a Bottle (1833) 《瓶中手稿》 2 Tales of the Grotesque and the Arabesque (1839) 《荒诞奇异的故事》 3 The Murders in the Rue Morgue (1841) 《毛格街血案》 4 The Fall of the House of Usher    《厄舍古屋的倒塌》 5 The Cask of Amontillado   《一桶白葡萄酒》 6 Ligeia    《丽姬娅》 7 The Purloined Letter 《窃信案》 8 The Man of the Crowd  《人群中的人

您可能关注的文档

文档评论(0)

麻将 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档