中高口考前冲刺讲座0803.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约8.28千字
  • 约 34页
  • 2017-06-07 发布于河南
  • 举报
中高口考前冲刺讲座0803

08金春 中高口考前高校巡回讲座 交大外院培训中心 中高口试卷结构对比 中高口阅读翻译对比 阅 读 难 难在哪里 来不及+题目难 来不及? 文章太长,篇数太多,时间太少 你知道自己的阅读速度吗? 习惯+方法 题目难? 问题信息隐含+选项众多干扰 简短回答型阅读(高口) 翻译——考生常见错误 1、错译 We do chicken right. 原译:我们做鸡是对的。 改译:我们是烹鸡专家。 3、马虎翻译 She is almost falling out of her dress. 原译:她太瘦了/她太胖了。 改译:她穿得过于袒胸露肩了。 5、译文费解 回头人出嫁哭喊的也有,说要寻死觅活的也有,抬到男家闹得拜不成天地的也有,连花烛都砸了的也有。 原译:Some widows sob and shout when they remarry; some threaten to kill themselves; some refuse to bow to heaven and earth after they’ve been carried to the man’s house; some smash the wedding candlesticks. 改译:Some widows sob and shout when they are forced to remarry

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档