化学工程与工艺专业英语课后习题答案剖析.ppt

化学工程与工艺专业英语课后习题答案剖析.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
General Review Exercise for Unit 1: Chemical Inductry 1. complete the summary of the text (1) the Industrial Revolution (2) organic chemical (3) contact process (4) Haber process (5) synthetic polymers (6) intermediates (7) artificial fertilizers (8) crop protection chemicals (9) technology (10) pharmaceutical (11) research and development (12) petrochemical (13) automatic controll equipment (14) capital rather-than-labor intensive 3. Put the following into Chinese carbonate(碳酸盐) polypropylene(聚丙烯) epoxy(环氧基) vinyl(乙烯基) acetate(醋酸盐) pharmaceutical(药物的) spectrum(光谱) formaldehyde(甲醛) silica( 硅石) ammonium(铵离子) polyester(聚酯) the lions share(大份额) 4. Put the following into English 钠 Na (sodium) 钾 K (potassium) 磷 P (phosphur) 氨 (ammonia) 聚合物 (polymer) 聚乙烯 (polyethylene) 氯化物 (chloride) 粘度 (viscosity) 烃 (hydrocarbon) 催化剂 (catalyst) 炼油厂 (refinery) 添加剂 (additives) Supplementary Exercise 1: Nomenclature of chemical elements in the first three short periods 1. 氢原子的英文名称是什么含义? 答案:氢原子的英文名称hydrogen是由hydro(水)+ gen(产生)合成的单词,表示“水之来源”。 2. 氦的英文名称是什么?有什么含义? 答案:氦原子的英文名称helium,首次被从太阳光谱分析中确认,使用希腊神话中太阳神“Helios”的名字命名。 3. 钠原子的英文名称是什么?钠的元素符号为什么不是英文名称的第一个字母? 答案:钠原子的英文名称sodium来源于阿拉伯语suda,而钠的元素符号来源于它的拉丁文名称natron的第一个字母,所以有不同的表示。 4. 磷的英文名称是什么?有什么含义? 答案:磷原子的英文名称phosphorus是由phos(光)+ phor(fer带来)的合成词,表示“带来光”之意。反映出有些磷化合物在黑暗中发光的事实。 Exercises for Unit 2: Research and Development 1. Complete the summary of the text (1) R D (2) ideas and knowledge (3) processes and products (4) fundamental (5) applied (6) product development (7) an existing product (8) pilot-plant (9) profitability (10) environmental impact (11) pollution (12) technical support (13) process improvement (14) effluent treatment (15) pharmaceuticals 3. Put the following into Chinese: quantum(量子) strain(菌株) mould(霉菌) phenol(苯酚) sulphate (硫酸盐) carbide(碳化物) foul(发臭的) scrub(洗涤) semi-technical(半技术的) fermenter(发酵器) CFC = chloroflurocarbon(氯氟化碳 或 氯氟烃) refrigerant(制冷剂) 4. Put the following into English: 试剂 (reagent) 单体 (monomer) 丙酮 (a

文档评论(0)

w5544434 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档