《天声人语》20(中日对照).docVIP

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《天声人语》20(中日对照).doc

棚田保存の活動に参加して、連休の一日、遠くに海を眺める房総半島の山あいで田植えをした。地元農家のお膳立(ぜんだ)てで、段をなす田の一枚一枚に、鏡のような水が張られている。 参加梯田保护活动,连休日一天在望得见大海的房总半岛山谷中种田。当地农家准备吃饭时,一层层阶梯状农田里已蓄满了如镜的河水。 〈田一枚植えて立去る柳かな〉。名高い芭蕉の句からは、慣れた身ごなしで、すいすい苗を植える姿が浮かぶ。だが日ごろ農作業と縁遠い弱卒は、そうはいかない。腰が定まらず右往左往し、田の中は足跡だらけに。植え付けにも難渋し、進まないことおびただしい。 “种一块田就离去的柳树啊”。从这句脍炙人口的芭蕉俳句,仿佛看见了以熟练的动作飞快插秧的身影。但平时与农活无缘的弱兵残将却没那么好的身手。腰部摇摆不定,忽左忽右,田地里到处是脚印。插秧也很吃力,进度非常慢。 (〈田一枚植えて立去る柳かな〉 句意は「西行法師が『道の辺に 清水流るゝ 柳かげ しばしとてこそ 立ちどまりつれ』と詠んだ柳のそばに自分も立ちどまっている。それは目の前で早乙女たちが一枚の田に早苗を植え終るほどの時間で、西行法師への深い思いを抱きながらこの柳のもとを立ち去ったことだ」 この「立ち去る」という言葉には単に遊行柳を立ち去るばかりでなく、いよいよ関東平野を踏破して未知なる国奥州路にふみ入る決意のようなものが込められているように思われます。 次号ではいよいよ白河の関越え、つまりみちのく入りです。) 古く、田植えは女性の仕事とされ、従事する人を早乙女と呼んだ。力のいる田打ちや代掻(しろか)きが男の仕事だった。〈生きかはり死にかはりして 打つ田かな 鬼城〉。土に生かされ、土を頼みに命をつなぐ。往時の労働の厳しさを思うと、粛然とさせられる。 古时耕田是女性的工作,称干农活的女性为农家女。力气活翻地和耙地是男性的工作。“死去又活来地翻地呀 鬼城作”。以土地为生,信赖土地,视土地为生命。想到以前劳动的辛苦,不禁肃然起敬。 ( 生きかはり死にかはりして打つ田かな(いきかわり しにかわりして うつたかな) 村上鬼城(むらかみ きじょう) /田打?季節/春 (す)き返しています。今は耕運機で行っているこの作業も、ひと昔前は、牛や馬の力を借りて人力でやっていました。 生きるということの厳しさと苦しさ、悲しさはもちろんのこと、人が本来持つたくましさ、生きる力を詠い上げています。) “粒粒皆辛苦,就是每一粒米都来之不易”,吟咏此诗的是山形县人斋藤茂吉。二次大战前的佃耕制度和饥荒令农民苦不堪言。即使丰收了也没有自己吃的粮食。白色米饭象征着农民的“辛劳和辛酸”的时代持续很多年。 戦時中は妙な米の炊き方があった。一昼夜水に漬け、膨張しきったところで火にかける。食糧不足を補うために政府が広めた。名付けて「国策炊き」。量は増えても、しょせん水膨れだから、腹はすぐに減ったそうだ。 战争期间有一种奇怪的做饭方法。将大米泡在水里一天一夜,令其充分膨胀后再放在火上煮。为弥补粮食不足,政府大力推广,并命名为“国策煮饭法”。据说量虽然增加了但毕竟是被水胀的,肚子很快就瘪下去了。 さまざまな時を経て、幸か不幸か、素人の米作りが歓迎される時代である。労働の厳しさにも、一粒のかなしさにもほど遠いけれど、参加者の数だけ、米に関心を持つ人は増えたことだろう。 经历各种时代,不知是幸运还是不幸,如今是业余人士种田受欢迎的时代。虽然辛苦的劳动和一粒米的辛酸已离我们很遥远,但从参加者人数来看,关心大米的人是越来越多了。 ? ? ? 2 朝日歌壇賞と俳壇賞の二冠を持つオランダ在住の歌人、モーレンカンプふゆこさんの短歌に、〈窓口で法律用語を調べつつ日本国籍破棄を告げけり〉がある。33歳で異国に帰化した際の、凜(りん)とした決意だ。 获得朝日歌壇賞和俳壇賞2项桂冠,居住在荷兰的歌人モーレンカンプ这是33岁在得到荷兰国籍的时候,毅然所下的决心。 作者はしかし、森で拾った木の実にまで望郷の念を募らせもする。〈手の中に団栗(どんぐり)といふ故国あり〉。ふゆこさんが思い続ける日本は、いつまでも、海外の同胞が慕う国でいられるだろうか。 可是作者将思乡之情甚至寄予森林中捡到的树木的果实中。‘我的祖国也有现在手中拿的这种橡树果’。冬子先生一直思念的日本,是和其他海外同胞一样思慕的国家吧? パリ駐在から帰国し、3年ぶりに住んだこの国は改めて新鮮だった。朝のホームに整然と並ぶ人たち、静かな満員電車。小ぎれいで安全な街、眠らぬコンビニと自販機。このささやかな日常の安定こそ、守り伝えるべきものに見える。 从居住的巴黎回国,隔了3年对于这个国家又有了别样的新鲜感。早上的月台人们整然有序的排站着,挤满了人的静悄悄的电车。虽然小但安全的街道,2

文档评论(0)

克拉钻 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档