5 英汉转换法.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
5 英汉转换法

英汉翻译技巧之转换法 Conversion I. Conversion of word classes II. Conversion of sentence members III. Conversion of impersonal subjects 1.?n. adj. – v. adv. English: adj. + n. Chinese: adv. + v. Examples (见课本 P103) 1) No violation of this principle can be tolerated. 决对不允许违反这个原则。 2) I have no intention of wearying you with this matter. 我无意让这件事使你烦心的。 3) We are enemies of all aggressive wars. 我们反对一切侵略战争。 4) There must be a clear recognition of the principles of equality between states. (我们)必须明确承认国与国之间平等的原则。 5) This discovery was the beginning of the science of aerostatics(航空学). 这项发现开创了航空学这一门学科。 6) Such rocks are the most suitable underground-water reservoirs(水库,蓄水池). 这类岩石最适宜储存地下水。 7) This shop offers a large choice of hats and shoes. 该商店提供大批鞋帽以供选购。 2.?adj. -- v. Examples (见课本 P111) 1) She is familiar with English. 她通晓英语。 2) I am out fifty dollars. 我损失了50美元。 3) These are the correct ideas characteristic of the advanced class. characteristic of 特有的,表示…的特征 这些是代表先进阶级的正确思想。 3.?prep. -- v. Examples (见课本 P112) 1) In our view this meeting in Beijing contributes significantly towards that future. 我们认为,此次在北京的会见大大有助于实现这样的前景。 2) She escorted the foreign guests round the sights of Guilin. 她陪外宾游览桂林风景。 3) In his early days he abandoned medicine for literature. 他早年弃医从文。 4.?n. -- adj. Examples (见课本 P112) 1) I have full assurance of the reliability of the information. 我完全相信这条消息是可靠的。 或:我完全信赖这条消息的可靠性。(n.— n.) 2) Investigation assured us of the soundness of the plan. 通过调查,我们确信这项计划是合理的。 3) I can attest to(证明) the absolute truth of his statement. 我可以证明他的陈述/话是绝对可信的。 4) It is a certainty that China will become even stronger in the years to come. 今后,中国将会变得更加强大,这是确信无疑的/必然的。 5.?v. -- n. Examples (见课本 P113) 1) The earth on which we live is shaped like a ball. 我们所居住的地球,其形状像个球体。 2) The instrument is characterized by its compactness and portability. 这个仪器的特点是结构小巧、便携性强。 3) The electric current is defined as a stream of electrons flowing through a conduct. 电流的定义是流经导体的电子流。 4) He was appr

文档评论(0)

zw4044 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档