- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson Twelve-Text
Lesson Twelve
1. One summer I was driving from my home town of Tahoe City, Calif. (加利福尼亚州的塔霍湖市) to New Orleans.(新奥尔良) In the middle of the desert, I came upon(met with遇到) a young man standing by the roadside. He had his thumb out(竖起拇指请求搭车) and held a gas can (汽油罐)in his other hand. I drove right by him. There was a time in the country (国家)when youd be considered a jerk(愚蠢) if you passed by somebody in need.(需要帮助的人) Now you are a fool for helping. With gangs, (歹徒)drug addicts,(吸毒成瘾者) murderers, rapists, (强奸犯)thieves lurking (隐藏)everywhere, I dont want to get involved(我不想惹麻烦) has become a national motto.(民族格言, 座右铭)
2. Several states later (始过了几个州)I was still thinking about the hitchhiker.(搭便车的旅行者) Leaving him stranded in the desert (把他束手无策的留在沙漠)did not bother me so much. What bothered me was how easily I had reached(arrived at) the decision. I never even lifted(raised) my foot off the accelerator.(油门)
3. Does anyone stop any more? I wondered. I recalled Blanche DuBoiss famous line:(布兰奇.杜包尔斯那句著名的台词)I have always depended on the kindness of strangers. Could anyone rely on the kindness of strangers these days? One way to test this would be for a person to journey(travel) from coast to coast without any money, relying solely(only) on the good will(heart) (好心)of his fellow Americans. (美国同胞)What kind of Americans would he find? Who would feed(give food to) him, shelter (give house)him, carry him down the road?(载他一程)
4. The idea intrigued (interested)me.(这个想法激起了我的好奇心)
5. The week I turned 37, (我步入37岁那周)I realized that I had never taken a gamble (risk冒险)in my life. So I decided to travel from the Pacific to the Atlantic without a penny. It would be a cashless journey through the land(country国家) of the almighty dollar(金钱万能的国家). I would only accept offers of rides,(别人提供的便车) food and a place to rest my head(sleeping place). My final destination would be Cape Fear in North Carolina, (北卡罗来纳州的恐怖角)a symbol of all the fears(恐惧) Id have to conquer during the tr
文档评论(0)