科技翻译专有名词.pptxVIP

  • 83
  • 0
  • 约3.41千字
  • 约 30页
  • 2016-07-24 发布于湖北
  • 举报
科技翻译专有名词

科技翻译中的专有名词;科技翻译中的专有名词;本 章 提 要;1、专有名词包括哪些类别? 列举部分专有名词 2、翻译专有名词的主要方法 是 查 和 译 3、专有名词翻译的复杂性: 部分译名混乱。 原因是 缺乏 规范或者规范多样性。 4、英译汉的处理(讨论方法) 汉译英的处理(讨论方法) ;;?;?;科技术语翻译方法 (methods employed in the translation of technical terms);意译法( semantic translation);音译法(transliteration);首字母缩略(acronym) Radar 雷达 Sonar 声纳 Maser 脉泽( 受激辐射式微波放大器) 新型材料和化学品名称 (new materials and chemicals) Nylon Morphine Vaseline Aspirin ;新发现的自然现象和物质 (newly discovered natural phenomena or substances) Logic Gene Quark hacker;形译法;AT-cut AT切片(切割方向与光轴成35度角) P-region P区(电子不足区) N-region N区(电子剩余区) Q-band Q波段(8毫米波段,频率为34-46 千兆赫) L-electron L层电子(原子核外第二层电子) P-n-p junction p-n-p结 Q-meter   Q表 X-ray X光 Y-ray Y 射线 ?;意、音兼顾;音译+表意词素 Covar 科伐 合金 Konstantan 康铜(镍铜合金) Invar 殷钢(因瓦合金、镍钢合金) vycor 怀可 玻璃(石英玻璃) Mig 米格 飞机 Tractor   拖拉 机 Duxite 杜克 炸药 Carbine   卡宾 枪 ;复合词    Moto-cycle    Ampere-meter    Radar-man    Tannic-acid 丹宁酸 词组    Curie point 居里点    Franklin antenna 富兰克林天线 ;补充;神州7号 采用音译 Shenzhou 7 贴切地表达了该词的独特性。 它有丰富的语用意义, 象征着中国航天事业的崛起,表明中国是世界上第三个能发生载人飞船的国家。 现在则只用音译。 因为从1号到7号发射,每次都??受世界关注,目的语读者因多次使用,已逐渐熟悉音译名。 ;;;The cheongsam( known in China as qipao ), which enjoyed initial prosperity in the 1920s, was first designed by Shanghai people, combining the style of Manchu women’s traditional gowns with the style of clothing in southern China and of European evening dresses. It is close-fitting and sleeveless, has a high neck and slit skirt, worn with matching permed hair, high heeled shoes, nylon stockings and brooches, to

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档