- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国人谈判的文化习惯
中国人谈判的文化习惯
篇一:中国人谈判的文化习惯
论文题目:跨文化交际与商务礼仪沟通[摘要]: 随着经济的发展和物质生活的变化,中国人的民族文化和价值观念正在悄悄地开始 变化,跨文化交际与商务礼仪沟通研究帮助我们把我们自己的文化放入世界环境当中,进行 全方位、多层次的对比,这样我们不仅可以在世界范围内传播自己国家优秀的文化传统,同 时也能从中发现我们国家的民族文化健康发展的需求,不仅拓宽了视野,也促进了文化交流。
[关键词]:跨文化交际 商务礼仪 沟通 习俗 生活环境 交流 绪论 随着中国在经济上的迅速发展,商务活动以及跨文化交际与日俱增,然而由 于各国各民族的习俗和生活环境的不同,在互相接触与商务谈判的交往中常常由 于不了解别国的民族风俗或国际相处礼仪中的习惯而产生误会,使得相互无法得 到充分的理解与交流,因此我们要研究和学习各国各名族的礼仪文化,才能在不 同领域的交际活动或者商务谈判中避免出现文化冲突。
1.跨文化交际以及商务礼仪的定义 “跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication。所谓的跨文化 交际的意思就是任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由 于交际双方来自不同的文化背景,尤其是中国和欧美国家的文化背景的差 异导致交际失误,特别容易引起冲突。交际的双方还必须运用同一种语言, 用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言,所 以在语言的应用上也特别容易出现无心的差错,甚至导致对方的误会。交 流的双方需要运用口语以及书面语,这两方面又出现了各个国家不同的习 惯,如信函、公文等的来往。在跨文化交际中需要注意的问题涉及到方方 面面,近年来我国在国际上的交流与日俱增。在商务活动中,为了体现相互 尊重,相互理解,需要通过一些行为准则去约束人们在商务活动中的方方面面, 而这份准则就是商务礼仪。根据以上容易出现的一些问题,我们学习商务礼仪 就显得更为重要了。
2.跨文化交际中的中西文化冲突 既然我们想要解决化跨文化交际中的尴尬局面,那我们就更应该去深层的了 解我国与他国之间的文化差异。
2.1 隐私 在跨文化交际中,我们常常会遭遇因为无意识的干涉他人隐私而引发的尴尬, 来自不同文化的人对于隐私的理解也是不同的。东西方对于隐私的看法存在着很 大的区别,甚至有很多事情在我们国文化中具有公共性而在他国文化中却成为了 隐私。中国通常通过与外界隔绝来保护隐私,用围墙把自己的紧紧的包围住,以 形成保护膜。而在西方社会中,是从人权和个人主义角度出发得到的一种主观认 可,其更加注重空间领域。比如在中国文化中属于社会关心范畴的一些问题,当 我们把对方当成朋友的时候便对其关心,涉及到以下问题:年龄、婚姻、收入、 家庭住址、父母等等,这些显示了社会关心和亲切以及追求人际关系和谐的目的。
然而在西方人看来,这是警察询问嫌疑犯的方式,是不尊重其隐私和人权的行为, 本在我国是具有公共性的话题在西方文化中成了对个体权利的侵犯。在中国隐私 大多都属于内部的秘密或者是不可张扬的丑事,而在西方文化中隐私一般都为关 于个人信息以及其认为与社会伦理道德不相符合的想法和事情。在今年来,中国 人对于隐私的理解已经发生了很大的变化,西方国家也随着与中国的经济文化交 流的频繁和对中国文化的了解,也逐步开始理解中国人的问候和关切的方式。
2.2 饮食 饮食文化也是跨文化交际中非语言文化重要组成部分之一。了解中西方饮食 文化中的差异和其渊源,能提高跨文化交际的成功率,避免因为不恰当的方式或 者行为造成误解和交际障碍。中西饮食文化最大的差异是关注的重点不同,在西 方国家,饮食大多作为一种生存的必要手段和交际方式,不论食物的色、香、味、 形怎么样,营养一定要做到保证。只要它们吃了以后能够保持身体的健康,足以 抵御病菌的侵害,其他都无所谓。即使口味千篇一律,甚至比起中国的美味佳肴, 简直单调到难以入口,他们也一定会因为有营养而吃下去。即使是在饮食文化与 我国比较相似的法国,他们虽然也追求美味,但同时也坚持了营养搭配的均衡, 以为的舍弃营养而追求美味的做法是他们不能够赞同的。在中国,“民以食为天, 食以味为先”,味道是特别被重视的。在中国人的眼里,“吃”远不单纯是为了饱 肚子,也不是为了营养,而是一种对味觉的享受。
2.3 语言的交流 很多英语学习者有这样的经验,在学习了十年的英语,甚至通过了各种具有 权威性的考试,并且自我感觉良好,但是一旦真正的与西方人士交流,却感觉到 格格不入,有些去海外留学的人员甚至要经过一年以上的时间才能够消除这种语 言障碍。语言是文化重要的载体,它能反应不同国家、民族的文化习俗,习语更 是反映了一个民族历史、风俗和社会生活的一面真实镜子。如果一个人有着丰富 异国文化知识,但其外语语言运用能力欠缺
文档评论(0)