專利申請聲明及委託書-oblon.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
專利申請聲明及委託書-oblon

Declaration and Power of Attorney for Patent Application 專利申請聲明及委託書 Chinese Language Declaration 中文聲明 作為下述發明者,我在此宣佈: As a below named inventor, I hereby declare that: 我的住址,郵局地址和國籍均列在我名下, My residence, mailing address and citizenship are as stated next to my name. 我相信我是首創的、第一個和唯一的發明者 如只列出一人姓名 或是首創的、首位共同發明者 如列出數人姓名 。我提出作為專利申請權利要求的題目如下: I believe I am the original, first and sole inventor if only one name is listed below or an original, first and joint inventor if plural names are listed below of the subject matter which is claimed and for which a patent is sought on the invention entitled. 說明書 the specification of which 附上 is attached hereto. 以美國申請號碼或PCT國際申請號碼 was filed on as United States Application Number or PCT International Application Number 立案於 and was amended on 修正於 如適用 if applicable 我在此聲明我已閱畢并理解上述說明書的內容,包括上述任何修正案所修正的權利要求。 I hereby state that I have reviewed and understand the contents of the above identified specification, including the claims, as amended by any amendment referred to above. 本人瞭解,依聯邦法規第三十七篇第一節第五十六條規定,本人有義務透露支持專利權的實質性資料,包括部分連續申請案、從上一次申請的提交日期到部分連續申請案的國内或PCT國際提交日期之期間所産生的實質性資料。 I acknowledge the duty to disclose information which is material to patentability as defined in Title 37, Code of Federal Regulations, §1.56, including for continuation-in-part applications, material information which became available between the filing date of the prior application and the national or PCT International filing date of the continuation-in-part application. 我申請享受按照美國法規第三十五節第一百一十九條 a - d 項 或第365條 b 項列出的以下任何外國專利申請書或發明者証書或 第365條 a 項列出任何PCT國際申請指定至少在美國以外的任何一個國家的外國優先權,并確認下列方格內打記號、具有優先申 請前面立案日期的、任何外國專利申請書或發明者証書或是PCT 國際申請書。 Prior Foreign Application s 國外優先申請書 I hereby claim foreign priority under Title 35, United States Code, §119 a - d or 365 b of any foreign application s for patent or inventors certificate, or §365 a of any PCT International application which designated at least one country other than the United States

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档