- 19
- 0
- 约1.36千字
- 约 11页
- 2016-07-31 发布于湖北
- 举报
电影名称翻译The Translation of Film Names;电影名称翻译原则;(二)直译法(Literal translation)
直译法是一种简单而有效的翻译方法,就是根据原语和译语的特点,在最大限度内保留原语片名的形式和意义,使之原汁原味。
Roman Holiday
《罗马假日》
Saving Private Ryan
《拯救大兵瑞恩》
Pirates of the Caribbean
《加勒比海盗》
RainMan
《雨人》
;(三)意译法(Liberal translation)
不同的语言存在着差异,当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾时,我们就采用意译。
Flipped
怦然心动
My Best Friend’s Wedding
《新娘不是我》
French Kiss
《情定巴黎》
Cleopatra
埃及艳后
;Cleopatra
《埃及艳后》
音译为《克力奥特拉》,她是古埃及托勒密王朝末位女王, 但熟悉她名字的中国观众徽乎其徽, 所以译者将其意译为《埃及艳后》, 听起来不仅朗朗上口, 而且极具视觉效果,非常符合中国观众的欣赏口味。
;(四)直意结合法
有些片名虽然能按字面意义直译,但译名仍不够理想。这时可以采用直译和意译相结合的方法,即在原意的基础上适当地调整,按照原片内容和风格增词或减词,以达到更好的效果。
Speed 生死时速
是美
您可能关注的文档
- 小学数学-拔萝卜要点.ppt
- 小学数学三四五年级渗透法制教育教学计划和总结要点.doc
- 消化性溃疡的护理.要点.ppt
- 小学四年级上册练字卡要点.docx
- 小学四年级下册练字卡要点.docx
- 小学四年一班主题班会《文明礼仪伴我行》_精品课件要点.ppt
- 销售顾问培训要点.ppt
- 小学五年级家长会演示课件要点.ppt
- 销售华南分公司-附录G通信安装工程(357-384)要点.doc
- 销售人员心态培训要点.ppt
- 十五五规划下科研仪器与试剂国产化对创新药研发的成本影响.pptx
- 十五五规划下生物防治技术迎来规模化投资窗口.pptx
- 十五五规划下生物医药基因疗法安全性监测投资机遇及体系.pptx
- 十五五规划下医药领域地理因素与区域流行病学的投资指向.pptx
- 合规红线与避坑实操手册(2026)《NBT 11517-2024矿用提升容器重要承载件无损检测方法与判定规则》.pptx
- 合规红线与避坑实操手册(2026)《NBT 11520-2024煤矿井下顺槽刮板转载机用迈步自移装置》.pptx
- 合规红线与避坑实操手册(2026)《NBT 11537-2024煤矿在用卡轨人车检测检验规范》.pptx
- 合规红线与避坑实操手册(2026)《NBT 11540-2024煤和岩石耐磨性测定方法》.pptx
- 合规红线与避坑实操手册(2026)《NBT 11542-2024煤矿巷道笼式锚索底板锚注支护技术规范》.pptx
- 合规红线与避坑实操手册(2026)《NBT 11541-2024顺层定向长钻孔预抽煤巷条带煤层瓦斯区域防突技术规范》.pptx
原创力文档

文档评论(0)