【歌词英译】王菲《红豆》.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约1.8千字
  • 约 3页
  • 2017-06-08 发布于河南
  • 举报
【歌词英译】王菲《红豆》

王菲-《红豆》歌词翻译 100%人工原创翻译,甚至给你考虑了押韵和断句的问题。歌词翻译完毕后并非完全对应,因为有些词汇外国人是无法理解的。比如“雪花”在他们看来并不是一种花,所以用“绽放”(Blossom)的话他们会一头雾水,改成老外熟知的“雪绒花”又无法突出冷的意境。因此我把“绽放”改成了更为形象的“弥漫”(overflowing)。类似的意译还有几处,你可以自行体会~ 还没好好的感受 雪花绽放的气候 Haven’t got a chance to feel the weather of overflowing snow 我们一起颤抖 会更明白什么是温柔 We’ll know the meaning of gentleness when tremble together 还没跟你牵著手 走过荒芜的沙丘 Haven’t hold your hand to walk through the barren sand hill 可能从此以后 学会珍惜 天长和地久 Maybe we can from now on learn to treasure everlasting love 有时候有时候 我会相信一切有尽头 There will be sometimes I believe everything has an end 相聚离开都有时候 没有什么会永垂不朽 Farewel

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档