- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语生活交际会话
日语生活交际会话?第1期:新年の挨拶じゃ、はじめましょう!1、 あけましておめでとうございます。(新年の挨拶)人物:(隣同士)榊原(女 30前後)畑(女 30前後)畑祐介(6歳、男)場面:家の前で会って
榊原:あら、畑さん。あけましておめでとうございます。畑:あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いします。畑:ほら、祐介も、ちゃんとご挨拶して。祐介(ゆうすけ):あけましておめでとうございます。榊原:はい。あけましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。(畑に向かって)お出かけですか。畑:ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から?榊原:いえ、いちは気が早いんで、昨日のうちにすませました。これからお年始回りに出かけるところです。畑:そうですか。人でいっぱいでしたでしょう?榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介君にお年玉あげなくっちゃね。畑(はたけ):まあ、すいません、わざわざ。よろしいんですか?いただいても。榊原:4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。祐介:おばちゃん、どうもありがとう。榊原:いいえ、どういたしまして。
単語榊原(さかきばら):(姓氏)榊原畑(はた):(姓氏)畑祐介(ゆうすけ):(人名)祐介ちゃと:(副)好好地,正经地お利口(りこう)さん:(形动)聪明,伶俐,机灵的孩子初詣(はつもうで):(名)新年后的第一次参拜神社等気が早い(きがはやい):(惯用)性急お年始回(ねんしまわ)り:(名)(到亲友家)拜年お年玉(としたま):(名)压岁钱
音声と言葉の解説(1) ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして对外人称自己的晚辈,或当着外人称呼自己的晚辈,一般直呼其名,后面不加「さん」「君」「ちゃん」之类的接尾词。而对外人的孩子等晚辈,则应加上这些接尾词。动词连用形后续「て」在口语中常用来对平辈及晚辈表示轻微的命令,是「~てください」「~てくれ」的省略形,读上升调。(2) これから初詣に出かけようと思いまして口语中常以表示中顿的「~て」对束句子。这种「~て」一般读降调。(3) 榊原さんも今から这是个省略句。句尾的「から」读上升调。(4) いえ、うちは気が早いんで「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。「~んで」是「ので」的口语变音形式,语气较为随便。(5) 人でいっぱいでしたでしょう句尾的「でしょう」虽为疑问,但含有较强的推测成分,所以读降调。「でしたでしょう」这种双重敬体形式常见于口语及书信,语意较客气。(6) もう、大変でした这里的「もう」是感叹词,它除了表示感叹以外,还可以表示感慨,厌烦,愤怒等多种情感。(7) あ、そうそう「そうそう」用在突然想起什么的时候,长音一般读得很短。(8) まあ女子用语,表示惊叹,惊讶等。男子用「やあ」。(9) よろしいんですか?いただいても这是个倒装句。一般地说,倒装句前项与后项之间的停顿要读得比较短,后项的句子音调高度要降低。如本句的「よろしいんですか?」按一般疑问句的语调来读,在一个极短的停顿之后用较低的调子读出「いただいても」。(10)4月からもう1年生ですものね。はい、どうぞ 「もの」是终助词,表示陈述某种理由,有时含有辩解或撒娇的语气,多为女子及儿童使用,口语中常变音为「もん」的形式。「どうぞ」用在表示亲昵的场合或面对儿童时,可以把「ぞ」的音调提高。
新年好(新年的问候)在家门前相遇榊原 哟,畑太太,新年好!畑 新年好!今年也请多多关照。榊原 不客气,也请您多多关照。畑 哎,祐介你也过来问个好!祐介 新年好!榊原 好,新年好!祐介好聪明呀!(对畑)出门啊?畑 嗯,我们正想去新年参拜呢。榊原太太您也现在去吗?榊原 不,我们家人性子急,昨天就拜过了。现在是去拜年。畑 是吗?新年参拜人特别多吧?榊原 是啊,都快把挤死了。噢,对了,还得给小祐介压岁钱呢!畑 哎呀!让您破费啦,这怎么好意思呢!榊原 没事!从4月起就上一年级了嘛。来,拿着!祐介 谢谢阿姨!榊原 不谢,别客气!日语生活交际会话?第2期:たいしたものではございませんが2、 たいしたものではございませんが 人物:倉本春代 (50歳)藤田芳枝 (35-40歳)場面:お中元 倉本:こんにちは。芳枝:まあ、倉本さん。こんにちは。お久しぶりですねえ。倉本:ご無沙汰しております。これ、つまらないものですが、どうぞお受け取りください。芳枝:まあまあ、いつもお気をつかっていただいで。倉本:いいえ。たいしたものではございませんが、どうぞ皆さんでお召し上がりください。芳枝:そうですか?それじゃあ
您可能关注的文档
最近下载
- 成人鼻肠管的留置与维护(2021团体标准解读)全文.pptx
- 【国家标准】国家职业技能标准 (2019年版) 起重装卸机械操作工.pdf VIP
- 小儿轮状病毒性肠炎护理ppt.pptx
- Pilon骨折精品课件.ppt VIP
- 中纺机集团对下属企业工资总额管理办法介绍.docx VIP
- 中国银行新疆区分行招聘笔试试题2024 .pdf VIP
- 2025中国银行新疆区分行社会招聘笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2024电能计量装置典型设计低压用电客户.docx VIP
- 粗轧机AWC液压控制系统故障原因分析和改进.pdf VIP
- 2025年中国银行社会招聘备考试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)