有关语言学与文学研互动下英语教学的策略的探析中英文对照.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.4万字
  • 约 6页
  • 2016-08-08 发布于贵州
  • 举报

有关语言学与文学研互动下英语教学的策略的探析中英文对照.doc

有关语言学与文学研互动下英语教学的策略的探析中英文对照

有关语言学与文学研究互动下英语教学的策略的探析中英文对照 Studies on linguistics and literature analysing the interactive English teaching strategy under the Chinese and English language compared 陆谷孙先生有一经典名言,“语言是一楼,文学是二楼,不要走到二楼就把一楼忘记了!”语言研究如何切入文学中,成为有价值伦理的语言学,而文学又如何获得语言学的支撑?这个纠缠的问题一直存有争议。田野(2012)认为,国家社会科学基金项目在分类中,对于语言学和文学的分类是界定在不同的一级学科中的,仅就文学说来,中国文学和外国文学的分类不是从性质上划分的,而是因其所在地域的不同和语种的不同而划分的,这样的划分都说明在文学本质上并不具有不同的属性。由此可说,语言学和文学有着各自所属学科的各研究领域,在研究对象、目标、方法和途径方面是处于相对独立状态的,但二者间存在必然的联系。笔者以自己的见解对语言学和文学的关联性语义分析,并重点探析二者的互动关系对英语教学的指导策略。 Mr Liu Gusun a classic sayings, language is the first floor, literature is on the second floor, don

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档