Hogmanay苏格兰传统节日.pptVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Hogmanay苏格兰传统节日.ppt

Scotland Culture 喝威士忌、穿格子裙、听苏格兰风笛、吟唱苏格兰民歌《友谊地久天长》……苏格兰新年庆典活动是一年中最热闹的时候。受宗教改革的影响,苏格兰人很少庆祝圣诞节,对他们而言,元旦才是一年中最重要的节日。 30日晚间的火炬游行将率先点亮新年庆典,数以万计的人们将手持火炬从爱丁堡名胜卡尔顿山出发,最终汇集到古老的皇家英里大道。 重头戏集中在31日晚间,市中心王子大道将成为露天派对的大舞台,苏格兰当地几支知名乐队将举行现场表演,新年钟声响起时爱丁堡古堡上空将升起五彩的焰火。 贴春联 春联也叫门联、春帖、对联、对子、桃符等等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是我国特有的文学形式。每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选一副大红春联贴于门上,为节日增加喜庆气氛。 贴窗花 在民间人们还喜欢在窗户上贴上各种剪纸——窗花。窗花以其特有的概括和夸张手法将吉事祥物、美好愿望表现得淋漓尽致,将节日装点得红火富丽。 贴福字 春节贴“福”字,是我国民间由来已久的风俗。“福”字指福气、福运,寄托了人们对幸福生活的向往,对美好未来的祝愿。为了更充分地体现这种向往和祝愿,有的人干脆将“福”字倒过来贴,表示“幸福已到”“福气已到”。 燃爆竹 燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新。爆竹是中国特产,亦称“爆仗”、“炮仗”、“鞭炮”。放爆竹可以创造出喜庆热闹的气氛,是节日的一种娱乐活动,可以给人们带来欢愉和吉利。 贴年画 春节挂贴年画在城乡很普遍,年画是我 国的一种古老的民间艺术,反映了人民朴素的风俗和信仰,寄托着他们对未来的希望。年画,也和春联一样,起源于“门神”。 垒旺火 垒旺火是内蒙古和山西等一些地的传统春节习俗。在民间,点旺火有红红火火、旺气冲天的寓意。午夜十二点,鞭炮齐鸣之时,将旺火点燃。大人孩子围起一圈,有的做游戏,有的放鞭炮,男女老少都要来烤火,以图“旺气冲天”。 Thank you! * Hogmanay New Year’s Eve 拓雅 武金慧 郭立婷 郝玉霞 孙颖 耿海溦 周蓉蓉 “Hogmanay”在苏格兰语中是除夕的意思,关于这个词,民间还有一个有趣的解释:Hog-ma-nay就是Hug-me-now,即“抱抱-我-现在”。这一情景往往在新年钟声响起的那一刻真实上演,在苏格兰大城小镇,狂欢的人们不论彼此认识与否,都会向身边的人送上大大的拥抱。 Robert Burns (1759~1796) 苏格兰著名诗人 主要用苏格兰语写诗, 歌颂自然、爱情、农民 生活和对民族的热爱 代表诗歌包括《一朵红 红的玫瑰》和世界各地的 人民会唱的《友谊地久天长》 In Scotland, New Year‘s Eve called Hogmanay —— is the major winter celebration, and overshadows Christmas which is a very quiet affair. How Hogmanay is celebrated varies throughout Scotland, but one widely practiced custom is “first footing”. There is a superstitious belief that the first person to cross the threshold of a household in the New Year can bring luck and prosperity: the appearance of a young, preferable dark haired and handsome man, is considered particularly lucky. First footers often bring a bottle of spirits, alcohol, a lump of coal and a peat as a gift and are given a “ dram of whisky” as their reward. 新年的首次拜访是苏格兰的传统礼仪,这一习俗最早可以追溯到9世纪。如果新年钟声刚刚敲响就有人来敲门,而头一个拜访者又是位陌生人,就会被视为是新年的好彩头。   拜年当然不能空手而来,地处高纬度的苏格兰冬季十分寒冷,传统的苏格兰礼物是被称作“生命之水”的威士忌和一大块煤。   新年逛庙会也是苏格兰人沿袭多年的习俗,吃棉花糖、坐旋转木马……庙会不仅是孩子们的乐园,也让童心未泯的成

文档评论(0)

dmz158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档