- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二册 中翻英 * Read and Translate 5. Translate the following sentences into English. ? 1. 为了方便起见, 这些照片将按照时间顺序 展示。 ? time sequence For convenience, the photos will be shown in time sequence. ? ? Read and Translate 5. Translate the following sentences into English. ? 2. 出现事故之后你需要把车停下。 ? require You are required to stop your car after an accident. ? ? 5. Translate the following sentences into English. ? Read and Translate 3.教育孩子的观念和作法因文化的 差异而有所不同。 ? Vary from…to… The conceptions and practices of child education vary from culture to culture. ? ? 5. Translate the following sentences into English. ? Read and Translate 4.与其说他是位音乐家,倒不如说他 是位诗人。 ? more of a …than a.. He is more of a poet than a musician. ? ? 5. Translate the following sentences into English. ? Read and Translate 5.我父亲已好心地提出送我们去飞机 场。 ? My father has kindly offered to take us to the airport. ? ? offer 5. Translate the following sentences into English. ? Read and Translate 6.我们确实应该找个时间很快见面,讨论一 下细节。 ? We really should meet sometime soon to discuss the details. ? ? sometime Translate the following sentences into English. ? 1.如遇紧急情况,请拨打报警电话110. ? In case of emergency, please dial the alarm number 110. ? alarm number emergency Read and Translate 2.在校外住的学生每天乘班车上学和回家.? The off-campus students go to and from school every day by school bus. off-campus Read and Translate 3.给他安排房间前,接待员记下了他的姓名和身份证号码. ? The receptionist jotted down his name and ID number before arranging for his room. jot down ID number Read and Translate 4.离开时请把空调关掉. ? Upon departure, please switch off/turn off the air-conditioner. upon departure Read and Translate 5.如果还有其它要求,请与客房经理联系. ? If you have any additional requests or needs, please contact the resident manager. additional contact Read and Translate Read and Translate 1.那个建议在会上未引起多大兴趣。? enthusiasm That proposal aroused little enthusiasm at the meeting. ? 2.新来的军官很快赢得了士兵的尊敬。 respect The new officer soon earned the respect of his soldiers. ? Read
文档评论(0)