(word)中国职位翻译.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约3.1千字
  • 约 3页
  • 2017-06-11 发布于北京
  • 举报
(word)中国职位翻译

中国职衔翻译法 (Interpreting Chinese Terms of Address and Title) 1. 正职头衔翻译法 我国的正职头衔通常以“总……”、“……长”、“……主席”、“……主任”等方式出现,英语一般用chief, general, head,president, chairman, director, commissioner, commander, executive, senior等词来搭配。 (1) 用chief来表示的职衔 总司令;总指挥??Commander-in-Chief 总编辑 Editor-in-Chief 总参谋长 Chief of General Staff 总工程师 Chief of Engineer 总会计师 Chief Accountant 总建筑师 Chief Architect 总裁判 Chief Referee 图书馆馆长 Chief Librarian 首席法官;审判长 Chief Judge 检察长 Chief Procurator 总裁;首席执行官 Chief Executive Officer 首席记者 Chief Correspondent 首席谈判代表 Chief Negotiator 司//厅/局/处/科长Chief/Head of the Department/Bureau/ Division/Sect

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档