(word)有用资料.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.08万字
  • 约 12页
  • 2016-08-16 发布于北京
  • 举报
(word)有用资料

[转] 口译笔记——称谓口译日志地址: 请用Ctrl+C复制后贴给好友。 一、以“总……”表示的首席长官,可选择general、chief、head这类词表示。? 总书记?general?secretary? 总工程师?chief?engineer? 总会计师?chief?accountant 总经理?general?manager? 总代理?general?agent? 总教练?head?coach 二、一些行业的职称头衔,直接用“高级”或“资深”来表示,可用senior来称呼。 高级记者?senior?reporter? 高级讲师?senior?lecturer? 三、“首席”英语常用chief来表达。 首席执行官?chief?cxecutive?officer(CEO)? 首席顾问?chief?advisor? 首席检察官?chief?inspector? 四、还有一些高级职务带“长”字,例如: 参谋长?chief?of?staff? 护士长?head?nurse? 秘书长?secretary-general 五、以“副”字的表示副职的行政职务头衔,可用vice、deputy表达。 副总统?vice?president? 副主席?vice?chairman? 副总理?vice?minister 副秘书长?deputy?secr

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档