- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
10-insurance
Insurance
?保险
?
Brief Introduction
?
在国际贸易中,货物从卖方到达买方,通常要经过长途的运输、装卸和存储等过程。在此过程中,货物常常会遇到许多风险。为了保障货物遭受损失时能得到一定的补偿,买方或卖方应在货物装船后向保险公司投保货物运输险。
?
对外贸易的运输保险是指:被保险人(出口人或进口人)对一批或若干批货物向保险人按一定金额投保一定的险别,并交纳保险费;保险人承保后,如果所保货物在运输过程中发生约定范围内的损失,应按照所出具的保险单的规定给予被保险人经济上的补偿。
?
投保时,通常选择平安险(F.P.A.),水渍险(W.A.或W.P.A. )或一切险(A.R.)三种基本险别中的一种,然后,加保其他必要的特殊附加险别。
?
?
Basic Expressions
?
1. We have covered insurance on 1,000 cases of beer for 110% of the invoice value against all risks.
?
我们已将一千箱啤酒按发票金额的百分之一百一十投保一切险。
?
2. If you desire us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged.
?
如你想投保特殊险别,将向你收取额外保费。
?
3. This risk is coverable at a premium of 0.25%.
?
该险别的保险费是百分之零点二五。
?
4. The insurance company insures this risk with 5% franchise.
?
保险公司保这种险有百分之五的免赔额。
?
5. After loading the goods on board the ship, you must go to the insurance company to have them insured.
?
货船装船后,你必须找保险公司为货物投保。
?
6. We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for sea transport, such as Free of Particular Average (F. P.A.), With Particular Average (W.P.A.), All Risks and Extraneous Risks.
?
我们可以承保海洋运输的所有险别,如:平安险、水渍险、一切险 和附加险。
?
7. W.P.A. plus Risk of Breakage suit your consignment.
?
贵方货物适合于投保水渍险及破碎险。
?
8. The premium is calculated according to the premium rate or rates for risks to be covered.
?
保险费是根据投保险别的保险费率计算的。
?
9. They will undertake to compensate you for the losses according to the risks insured.
他们将根据所投保的险别,对损失负责赔偿。
?
?
10. We are able to cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air.
?
我们可以办理海运、陆运和空运的所有险别。
?
?
11. We won’t have such a risk included, as it is not stipulated in the Ocean Marine Cargo Clauses.
?
我们不能投保此项险别,因为海洋运输条款中没有包括这一险别。
?
?
12. Do you cover risk other than W.P.A. and War Risk?
?
除了水渍险和战争险外,你们还保其他险吗?
?
?
13. As a rule, the extra premium involved will be for buyer’s account.
?
按常规,额外保险费应由买方负责。
?
14. Please note that our insurance coverage is for 110% of the invoice value only.
?
请注意我们
您可能关注的文档
最近下载
- (2025秋新版)部编版二年级语文上册《 语文园地二》PPT课件.pptx VIP
- 安利纽崔莱营养大全-体系统.ppt
- 2025年城市共享电单车停放秩序监管平台建设方案.docx
- 电大《学前儿童卫生与保健》课程实践一:对自己的一餐进行展示和营养分析 .doc VIP
- 新职业英语基础篇_第三版_VR版_职业综合英语1_课后习题答案.pdf
- 家庭光伏发电项目可行性研究报告建议书.doc VIP
- 2025年内蒙古公务员考试《申论》真题试卷 .pdf VIP
- (正式版)J-C∕T 60022-2024 陶粒窑协同处置固体废物技术规范.docx VIP
- 社会主义发展简史课件_空想社会主义的产生和发展.pptx VIP
- 【监察法题库】《中华人民共和国监察法》知识竞答试题及答案.doc VIP
文档评论(0)