Nettles para10-12.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Nettles para10-12

Para 10 The?girls?as?well?as?the?boys?were?divided?into?two?sides.?Each?girl?had?her?own?pile?of? balls?and?was?working?for?paticular?soldiers,?and?when?a?soldier?fell?wounded?he?would? call?out?a?girl’s?name,?so?that?she?could? drag?him?away?and?dress?his?wounds?as? quickly?as?possible.?I?made?weapons?for? Mike,?and?mine?was?the?name?he?called. dress his wounds : 包扎他的伤口 dress: to cover and clean a wound 同男孩子一样,女孩儿们也分成了两队。每个女孩儿都有她自己的一堆球,并且为特定的士兵服务。当某个士兵受伤时,他将喊出某个特定女孩的名字,那么这个女孩便会把他拉走,然后以最快的速度帮他包扎伤口。我当然是帮迈克制造武器的,而当他受伤时所喊的女孩儿也是我。 Para 10 There was a keen alarm when the cry came, a wire zinging through your whole body, a fanatic feeling of devotion. zing : [z??] A brief high-pitched humming and buzzing sound, such as that made by a swiftly passing object or a taut vibrating string 尖啸声; to make a zinging 发出尖啸声 e.g. An arrow zinging toward its target. 箭“嗖”的一声射向靶子 fanatic: [f??n?t?k] A person marked or motivated by an extreme , unreasoning ethusiasm, as for a cause. 极端的狂热者;狂热的 When Mike called my name, I would be much nervous, with a kind of contribution. 当他喊我的名字时,我会紧张万分,全身蹭地就像过了电似的,一种狂热的忠诚感油然而生。 When?Mike?was?wounded?he?never?opened?his?eyes.?He?lay?limp?and?still?while?I? pressed?slimy?large?leaves?to?his?forehead?and-pulling throat?and out?his shirt-to ?his?pale?tender?stomach,?with?its sweet?and?vulnerable?belly?button. limp: [l?mp] adj. Laking strength or firmless: weak or spiritless 软弱的,没有精神的 e.g. a limp handshake 无力的握手 e.g. limp opposition 微弱的反抗 slimy: [?sla?mi] adj. Slimy substances are thick, wet, and unpleasant. Slimy objects are covered in a slimy substance. 似黏液的;黏滑的 vulnerable: [?v?ln?r?b?l] adj. 脆弱的;易受攻击的 belly button 肚脐 当迈克受伤时,他总是闭着眼。他无力地躺着,一动不动,我则把黏的大叶子拍在他的额头和喉咙上,还要撩起他的外衣,拍在他的白嫩的肚皮上,那上长着可爱而易受攻击的肚脐。 In this part about the children’s game, the word “devotion” can best sum up the girl’s feeling for Mike. In playing the game of war, their friendship further developed. Nobody won. The game d

文档评论(0)

sb9185sb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档