托福写作语料库大汇总【经典】.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福写作语料库大汇总【经典】.docx

智课网TOEFL备考资料托福写作语料库大汇总【经典】 摘要: 写作最重要的就是滑梯内容,相信大家在备考托福写作的时候都会积累一些各种各样的语料来充实自己的写作,今天小编就为大家带来史上最具经典托福写作语料库大汇总【经典】内容,我们一起来看一下吧。 今天小编为大家整理的资料是 托福 写作语料库大汇总【经典】内容,这是大家不容错过的,下面就跟随小编一起来看看本期资料经典内容吧,看看都写了什么呢。 托福资料、托福机经是备考托福最重要的两个备考资料,大家想要正版、免费的、大家可以扫描我们 小马 官方二维码进行免费索取哦! 点击查看扫描二维码的方法 工作类话题语料库 1.能否同时做多件工作 在当今社会,仓促、匆忙和骄躁已经是很多人日常生活不可忽略的一部分了。所以我们找到了一个新词,用来形容我们面对我们所处时代的压力时做出的努力,即“同时进行若干工作”。这个词十几年来一直是用于描述计算机并行处理能力的,现在成了形容人们尽可能的追求更快更有技术含量的一心多用的一种噱头。 In modern times, hurry, bustle, and agitation have become a regular way of life for many people—so much so that we have embraced a word to describe our efforts to respond to the many pressing demands on our time: multitasking. Used for decades to describe the parallel processing abilities of computers, multitasking is now shorthand for the human attempt to do simultaneously as many things as possible, as quickly as possible, preferably marshalling the power of as many technologies as possible. 但是近来一段时间,同时进行若干工作的风潮开始面临挑战。相当数量的研究表明,有些同时进行若干工作存在致命的危险性,例如正在开车时使用手机或者其他的掌上设备。现在甚至很多多任务处理的方式已经被定为是违法的。在一直注重时间管理的商界,关于同时进行若干工作引起的工作精力分散,正受到越来越多的警惕的目光。 But more recently, challenges to the ethos of multitasking have begun to emerge. Numerous studies have shown the sometimes-fatal danger of using cell phones and other electronic devices while driving, for example, and several states have now made that particular form of multitasking illegal. In the business world, where concerns about time-management are perennial, warnings about workplace distractions spawned by a multitasking culture are on the rise. 同时进行若干工作,可能也会造成经济损失。加利福尼亚州大学的研究人员在Irvine有一项研究,监视办公室里的工作情况;他们发现员工平均需要25分钟才能从那些手机或者收发邮件的中断中恢复到手头的工作上来。2007年,Basex商业研究公司的研究员Jonathan B. Spira,在 时代周刊上发表评论说,信息过载和过度的同时进行若干工作已经造成美国每年65亿美元的损失。 Multitasking might also be taking a toll on the economy. One study by researchers at the University of California at Irvine monitored interruptions among office workers; they found that workers took an average of twenty-five minutes to re

文档评论(0)

dmz158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档