朗读课文 杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。 予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆奉祭祀、供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!” 卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言;而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也! 朗读课文 今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂、骑大马、醉醇酉农而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!” 予默然无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶? 注好字音 烨然 贾十倍 人争鬻之 剖 炫 笾豆 以惑愚瞽 以食吾躯 皋比 注好字音 洸洸乎 干城之具 峨大冠 法斁 坐糜 廪粟 醉醇酉农而饫肥鲜 滑稽 译句 杭州有一个卖水果的人,(他)善于贮藏柑橘,经过一个冬夏(柑橘)也不会腐烂。(有人)拿出它来还是光彩鲜亮,像玉的质地一样,像金子一样的颜色(质地像玉颜色如金)。把柑橘放到市场上,价钱(高出)十倍,人们都争相购买它。 译句 我买了其中的一个,切开
原创力文档

文档评论(0)