0331《上博藏(七)》试说(之三).docVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.6千字
  • 约 6页
  • 2016-08-20 发布于河南
  • 举报
0331《上博藏(七)》试说(之三)

《上博藏(七)》試說(之三) (首發) 劉信芳 安徽大學歷史系 /SrcShow.asp?Src_ID=669 1、(豈)南面而立 《武王踐阼》2: 武王(齊)三日,耑(端)備(服)曼(冕),(逾)堂,(豈)南面而立。 今本作“王下堂,南面而立”,無“”字。 讀書會:簡文亦當釋為“幾”,讀為“階”。參看前注[2]。簡文“逾堂階”, “逾”字意爲“降”、“下”,陳偉、李家浩等已言之。《大戴禮記》作“王下堂,南面而立”可證。 何有祖先生釋讀為“堂(當)微(楣)南面而立 按:,讀為“豈”,《說文》:“一曰欲也,登也。”段注改爲“一曰欲登也”,云:“欲登者,欲引而上也。凡言豈者,皆庶幾之詞,言幾至於此也。”簡文的大意是,武王逾堂,欲南面而立,因師尚父云云,遂改爲東面。則讀為“豈”於文意吻合。惟筆者檢索經典尚未見到“豈南面而立”類似例,則讀為“幾”也許更順暢一些。今本無“”字,疑經師以其別扭而刪去。 2、所諫(鑒)不遠 《武王踐阼》6-7: (後)右耑(端)曰:【6】“〔所〕諫(鑒)不遠,視而所弋(代)。” 讀書會:簡文首字殘去,《大戴禮記》相應處作“所監”。從文意看,此處疑當為“殷鑒”,《詩·大雅·蕩》云:“殷鑒不遠,在夏后之世”,謂殷人子孫應以夏的滅亡為鑒戒。後泛指可以作為借鑒的往事。《韓詩外傳》卷五作“殷監”。《大戴禮記》“所”字或為“殷”字之訛。 按:“諫”前殘失一字,今本作

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档