- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
四六级汉翻英的入门讲座 2016年四六级汉翻英助考讲座 张伟(微信:ZWKEDA) 新一代考研 我是谁? 你以为老张是这样的! 其实老张以前是这样的 老张上课时是这样的 课程安排和目标 今晚入门讲座,8日,9日连续两讲 真题样题感受下 四六级汉翻英 中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探访亲友等。 大家觉得有哪些是我们汉翻英解题的难题? 词,句,篇的角度 四六级汉翻英 中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探访亲友等。 Chinese New Year is the most important traditional Chinese festival. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Years Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Years Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends. 今晚课程讲座重点 词:是基础啊,最后也别丢了。词语老张有专门的课程; 句:句法的分析和切入是今天的重点; 篇:常见的一些主题做考前专项练习,没有一定的练习也是空的。 样题分析 ①中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂、生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。②气候变化对中国自然生态系统和经济社会发展带来了现实的威胁,主要体现在农牧业、林业、自然生态系统、水资源等领域以及沿海和生态脆弱地区,适应气候变化已成为中国的迫切任务。③同时,中国正处于经济快速发展阶段,面临着发展经济、消除贫困和减缓温室气体排放的多重压力,应对气候变化的形势严峻,任务繁重。 五分钟时间,先草稿下 下面我们将结合中英语法异同来解析如何处理翻译 准备:笔记! 意合和形合,语法规则的严密 中英差异1 中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂、生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。 这个按照英文的语法,怎么理解? (因为)中国是一个发展中国家。(中国的)人口(是)众多(的)。(中国的)经济发展水平(是)低(的)。(加上)(中国的)气候条件(是)复杂(的)。(所以)(中国的)生态环境(是)脆弱(的)。 Part 1 中英文句子单位不同 气候变化对中国自然生态系统和经济社会发展带来了现实的威胁,主要体现在农牧业、林业、自然生态系统、水资源等领域以及沿海和生态脆弱地区,适应气候变化已成为中国的迫切任务。 其实要分开断句
您可能关注的文档
- 四川农业大学生物化学考研蛋白质精选.ppt
- 四川省资格考合编(共四套)精选.docx
- 四单闭环直流调速系统精选.ppt
- 四辊轧机设计演示精选.pptx
- 四行书史——魏晋+宋代书法史精选.ppt
- 四级词汇翻译讲座精选.ppt
- 四级翻译词汇翻译及常见特色词汇精选.ppt
- 四级翻译精选.ppt
- 四级翻译新题型训练精选.ppt
- 四级家长会精选.ppt
- 2026年高考英语总复习讲义教师用书选择性必修第二册.pdf
- 2026年高考英语总复习讲义教师用书选择性必修第一册.pdf
- 2026年高考英语总复习讲义教师用书选择性必修第四册.pdf
- 2026年高考英语总复习讲义教师用书必修第一册.pdf
- 第13课 现代交通运输的新变化(任务型教学课件)-2025-2026学年高中历史选择性必修2(统编版).pptx
- 2.磁感应强度 磁通量-2025-2026学年高中物理必修第三册(人教版2019).pptx
- 4.2 携手促发展(教学课件)-2025-2026学年九年级道德与法治下册(统编版五四学制).pptx
- 专题02 光现象(培优讲义)(原卷版)(5考点 4实验 8命题突破 2个难点)-2026年中考物理一轮复习讲练(全国通用).docx
- 第三节 碳达峰与碳中和(教学课件)-2025-2026学年八年级化学全一册(鲁教版五四学制2024).pptx
- 中考作文之材料作文审题立意(解析版)-2026年中考语文一轮复习微专题讲练(湖南通用).docx
最近下载
- 7080后怀旧老课本-小学数学-第1册.pdf VIP
- 2025年广东省春季高考高三英语模拟试卷试题(含答案).docx VIP
- [(精华版)最新国家开放大学电大《建筑材料(A)》机考终结性9套真题题库.docx VIP
- 太原科技大学2022-2023学年《马克思主义基本原理概论》期末考试试卷(A卷)含参考答案.docx
- 蒂森MC2-H(MHC2主板) 1. ECOR控制系统 9.6.3 调试手册.pdf
- 太原科技大学2023-2024学年《马克思主义基本原理概论》期末考试试卷(A卷)含参考答案.docx
- 2025年福建省综合性评标专家库评标专家考试历年参考题库含答案详解.docx VIP
- TCCFAGS 037-2023 现制茶饮门店食品安全自查指引.pdf VIP
- 2024年福建省综合性评标专家库评标专家考试练习题及答案.docx VIP
- 太原科技大学2024-2025学年《马克思主义基本原理概论》期末考试试卷(A卷)含参考答案.docx
原创力文档


文档评论(0)