- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                造船规范
                    2   HULL PART
船体部分
2.1 hull construction
      船体结构
2.1.1 GENERAL
概述
The hull constructions are including the main hull, forecastle, poop deck, deck houses, engineer room, engine casing, funnel, appendages (such as bilge keel, bulwark). The vessel to be of steel and all welded constructions.
船体结构包括主船体,艏/艉楼,甲板室,机舱,机舱棚,烟囱,船体附件(如舭龙骨,舷墙)等。本船结构为钢质全焊接结构。
Hull construction’s materials  scantling designs are to be complied with the rules of Classification Society. Where there is not be mentioned in the rules of Classification Society, the designs shall be done according to the design standard and shipbuilding practices . The designs of construction shall follow the principle of continuous structures.
船体结构的材料及构件尺寸设计应满足船级社规范要求。船级社规范未作规定的构件,将根据设计标准和惯例确定。结构设计将遵循结构构件连续性的原则。
The arrangements of structural members to be arranged in considering for easy access and maintenance   
结构构件布置应考虑便于通行的原则。
MATERIALs
材料
The materials of the steel plates and hull structural members are normal mild steel and shall comply with the rules of Classification Society if necessary,.
钢板和型材为船用普通的碳素钢,并应满足船级社规范的有关要求。
Casting steel shall comply with the rules of Classification Society if necessary .
铸件应满足船级社规范的有关要求。
welding
焊接
The welding conditions have to meet the requirements of class and Owners inspections. Welding shall be carried out under dry and clean conditions, weather protected as far as possible. 
焊接条件需要满足船东和船级社的检验要求。焊接需要在干燥和清洁条件下进行,尽量进行露天保护。
Two side continuous welding will be used in tanks including fore peak, after peak, double bottom, wing tanks, holds, engine room as well as in all spaces exposed to weather and in wet spaces prone to corrosion (bathrooms, galley, pantries, laundries, drying rooms, etc).  
所有舱必须用双面连续焊接包括艏尖舱,艉尖舱,双层底,边舱,货舱,机舱以及露天处所和易于被腐蚀的潮湿处所(浴室,厨房,餐具室,洗衣间,干衣室等)
Single sided-, intermittent-, chain- or zigzag welding will be allowed, as far as permissible according to the classification society, where structural parts are not exposed to weather or moisture. 
可采用单面焊,间断焊,并列焊或交错焊
                 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)