揭秘肯德基英语版.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
揭秘肯德基英语版

KFC But now conditions on the farms that supply KFC with 23million chickens a year can be shown for the first time. 现在,每年为肯德基提供超过2300万只鸡的农场首次被曝光。 养鸡的大棚 A documentary shows the birds living amid their excrement in conditions activists say are ‘oppressive’ – but the farmer in charge claims it’s ‘a very good life’. 纪录片显示,这些禽类生活在自己的粪便之中,激进分子们说这是一种“让人感觉压迫”的环境,但是掌管这个农场的人声称“这是很好的生活环境”。 Footage screened on BBC1 focuses on one farm where about 34,000 chickens are penned into a shed with few windows. 英国广播公司BBC1频道播出的这部纪录片关注的农场将34000只鸡关在一个几乎没有窗户的棚子里。 When they are large enough the chickens are gassed, chopped into nine pieces and sent to warehouses in large trays where they are then distributed to branches nationwide. 当这些鸡长得足够大的时候,将被毒气杀死,剁成九块,送到总仓库。然后分发给全国的各家分店。 About 1,000 farms in the country supply KFC with 23million chickens a year. The program focuses on a farmer called Andrew who says the chickens at his farm – left to do nothing but eat and drink until they reach the required weight – have a good life, saying he ‘wouldn’t mind being a chicken in here’. 每年大概有1000个农场为肯德基提供2300万只鸡。这个节目关注了一个叫安德鲁的养鸡农民,他说,他农场里的鸡在达到要求的体重之前,每天除了吃就是喝,别的什么都不用干,它们都拥有很好的生活。他还表示,他“不介意成为这个农场里的一只鸡”。 Scenes show the chickens as they walk around in their own excrement while a layer of sawdust has turned murky brown from mopping up waste. 从视频场景可以看到,那些鸡在它们自己的排泄物上面漫步,铺在下面的一层层的锯木屑由于长期清理上面的排泄物已经变成暗棕色了。 Asked if he thinks this is a problem, Andrew says: ‘No, no, no, that’s not a problem at all, because you see here, this is all sawdust, so the idea is to keep this as dry as possible.’ 当被问及这些会不会有问题,安德鲁说:“不,不,不,这根本不是问题。你看这里,这些都是锯木屑,所以主要的问题是尽量保持这些木屑干燥。” The supplier, who has 35 years’ experience, says: ‘As you can see, they’ve got beautifully clean feet and that is a good sign that these birds are healthy and they’ve been grown on good litter. You can see this is a good, healthy chicken. I can’t think there’s anything better than being sat in a chicken farm looking at chickens. You can see for yourself, they l

文档评论(0)

yy556911 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档