- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马第66届联大讲(英汉对照)
有声口译:奥巴马第66届联大演讲(英汉对照)
Remarks?by?President?Obama?in?Address?to?theUnited?Nations?General?Assembly奥巴马总统在联合国大会上的讲话
United?NationsNew?York,?New?York纽约市
September?21, 2011?????????????????????????????????????????????? 2011年9月21日
Mr.?President,?Mr.?Secretary?General,?fellow?delegates,?ladies?and?gentlemen:?
主席先生、秘书长先生、各位代表、女士们、先生们:
It?is?a?great?honor?for?me?to?be?here?today.??I?would?like?to?talk?to?you?about?a?subject?that?is?the?heart?of?the?United?Nations?--?the?pursuit?of?peace?in?an?imperfect?world.
能够出席今天的会议,我感到十分荣幸。我希望和你们讨论一个与联合国的宗旨息息相关的议题——在一个不完美的世界中追求和平。
War?and?conflict?have?been?with?us?since?the?beginning?of?civilizations.??But?in?the?first?part?ofthe?20th?century,?the?advance?of?modern?weaponry?led?to?death?on?a? staggering?scale.??It?was this?killing?that?compelled?the?founders?of?this?body?to?build?an?
institution?that?was?focused?not?juston?ending?one?war,?but?on?averting?others;?a?union? of?sovereign?states?that?would?seek?to?prevent conflict ,?while?also?addressing?its?causes.
自从人类文明开端以来,战争与冲突始终伴随着我们。但在二十世纪上半叶,现代武器的发展导致大规模死亡。正是这种屠杀促使这个机构的创始人矢志建立一个不仅能够结束战争、而且能够避免战争的机构——一个由主权国家组成的联盟,它将不仅寻求避免冲突,还将寻求消除其根源。
No?American?did?more?to?pursue?this?objective?than?President?Franklin?Roosevelt.??He?knewthat?a?victory?in?war?was?not?enough.??As?he?said?at?one?of?the?very?first?meetings?on?the?foundingof?the?United?Nations, “We?have?got?to?make,?not?merely?peace,?but?a?peace?that?will?last.”
没有任何一位美国人像富兰克林?罗斯福总统那样为追求这个目标做出巨大贡献。他深知赢得一场战争是不够的。正如他在组建联合国的一次会议上所说:“我们不仅要争取和平,还要争取持久的和平。”
The?men?and?women?who?built?this?institution?understood?that?peace?is?more?than?just?theabsence?of?war.??A?lasting?peace?--?for?nations?and?for?individuals?--?depends?on?a?sense?of?justiceand?opportunity,?of?dignity?and?freedom.??It?depends?on?struggle?and?sacrifice,?on?compromise,and?on?a?sense?of?common?humanity.
这个机构的创建者理解,和平不仅仅意味着没有战争。持久的和平——无论是对国家还是对个人——取决于正义感和机会、尊严和自由。它也要求斗争与牺牲、妥协、以及全人类共命运的使命感。
One?delegate?to?the?San?Francisco?Conference?that?led?to?the?creation?of?the?Uni
文档评论(0)