BULK IRON ORE PURCHARSESALES CONTRACT--ENGLISH — CN FORM-0215.doc

BULK IRON ORE PURCHARSESALES CONTRACT--ENGLISH — CN FORM-0215.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
BULKIRONOREPURCHARSE

IRON ORE PURCHASESALES CONTRACT Contract Number :1xxxx Acceptance Expiration Date: xxxxxx Contract Date: xx May, 2008 SELLER CMPANY:Hamersley xxx ADDRESS: CONTRACTOR: BUYER CMPANY: Rizhao Port (Group) Logistics Co., Ltd ADDRESS: No.109 Huanghai Road Rizhao, P.R.China CONTRACTOR: Mr. Wang Jingbo, General Manager. OBJECT 1.1 The Seller here with agree to sell and the Buyer here with agree to purchase the required iron ore fines/lump that shall be in strict accordance with the specifications stipulated and quality described in this contract (hereinafter called ”Goods” and/or “Cargo” ) The standard of Goods is well Specified as Appendix Ⅱ here in stated. 标底物 卖方同意出售,买方同意购买本合同严格意义下的粉/块 铁矿石,其质量必须符合合同中所描述的(下称 货物) 货物的质量标准在附件2中详细阐 DELIVERY BASIS AND TERMS 2.1 In accordance with INCOTERMS-2000 and the seller shall be based on CIF destination Rizhao of China designated by the Buyer. 2.2. Loading Port: 1 safe port north-west Australia, shall be as the agreed one written by the Seller. 2.3 All detailed terms are defined as the Delivery Schedule in AppendixⅡ herein stated. 交货基本条款 根据国际商会-2000文本解释,卖方在CIF 条款下,必须将货物运到买方指定的目的港中国日照。 装货港为卖方书面确认的西北澳大利亚的一个安全港口 所有的交货条款细节,见附件2 货物交付计划 QUANTITY OF GOODS 3.1 The unit of Weight in this contract is metric tons of weight (MTW) and the Months are calendar months according to the Gregorian calendar 3.2 Quantity of each shipment/Carrier vessel’s size incl DWT/LOA/BM/Draft Air Draft on arrival discharging port shall be ascertained and have full responsible of Seller. 3.3 The total quantity of contract shall be defined as the Delivery Schedule in AppendixⅡ herein stated. 3.4 In accordance with the delivery schedule of AppendixⅡ herein stated that all the goods shall be delivered complete to the end of buyer within coming xxx calendar months since the date of L/C open of first shipment. 3.5 The quan

文档评论(0)

abf4675328 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档