中秋节西语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中秋节西语

中秋节西语 Pijo, ja 【释义】 adj. 赶时髦的;爱摆阔的 m., f. 阔少;阔小姐 【解释】 根据西班牙皇家语言学院定义,pijo/pija是指在穿衣,举止,气质,言行上都表现出一种赋予阶层特有的气质的人。口语中带有一丝谩骂讽刺,因为这些有钱少爷小姐喜欢买名牌的衣服,车,香水,最好空气也是名牌。 Mis amiguitos y yo nos quedamos con la boca abierta. 【延伸学习】 逗我玩儿的吧:?No me digas! ?Qué haces? -Esperar. -?Y qué esperamos? -La gran batalla final. -?Qué luchamos, contra estas? -No. Contra nosotros mismos. -在干吗? -等待 -等待什么 -终极大战 -战什么?这些玩具(请看图)? -不,战我们自己 【词汇】 lucharvi. 摔跤, 搏斗, 争吵, 战斗, 争论 ?To?a! ?Que no quiero estar contigo! ?Que me has convertido en un “mierdecilla” y en un “acojonado”!?Que me has jodido a vida! ?Que no soy una cochinilla! To?a,我要跟你分手,你把我照顾成了个怕这怕那的脓包,你毁了我的生活,我不是傻子 (?Qué dices? ?Qué estás diciendo? 你说什么?你在说什么浑话?) ?No soy un ni?o! ?No soy tu ni?o! 我不是孩子,不是你的孩子 ?To?a, soy un hombre! ? Un hombre! To?a,我是个男人,是个男人 (?Tú estás gilipollas o qué? 你这混蛋是怎么了?) Bueno, ?que te dejo, que te dejo y que te dejo! 好了,我甩了你,我甩了你,我甩了你了! 【词汇】 convertir vt. 改变, 使成为, 皈依 Me da mucho miedo. Y a mí... pero vamos a superarlo juntos. 我害怕 我也是,但咱俩要一起战胜它。 【词汇】 superar vt. 超过, 克服, 战胜 junto junto/taadj. 连接的, 结合的, 聚拢的 adv. 紧挨着, 一起, 同时 Diego, que no pasa nada, no hace falta que te justifiques, ni que te sientas mal. Diego,没什么大不了的,不要轻言自己有错,不要自责 【词汇】 falta f. 不足, 缺乏, 过失, 错误 justificar vt. 释罪, 证实 ?A dónde vas? ?Ey, John Wayne! Que te vas a caer del caballo. 想哪儿去了? 老帅哥,心急吃不了热豆腐的 【词汇】 caer vi. 落下, 掉, 坠, 倒下, 垮台, 牺牲, 衰落, 失败 caballom. 马, 象棋中的马, 骑兵 -Soy un desastre. -Es parte de tu encanto -我就是个屌丝男 -这才是你的魅力所在 【词汇】 desastre m. 本意是灾难 encantom. 施魔法, 令人陶醉的事物,魅力 男孩子遇到心仪的女神想要夸一句,怎么说呢?跟着西班牙电影《法律术语》学习原汁原味的表达吧!Vamos a aprenderlo! -Esta noche estás guapísima.-今晚你很漂亮. -?Esta noche?-就今晚? -Siempre. -一直都是. 【词汇】 1. guapísima:guapo,a 的绝对最高级形式 绝对最高级以元音结尾的形容词去掉元音加上ísimo,辅音结尾的形容词直接加上ísimo 2. estar guapa:某个时间段很美,表示状态——Isabel está guapa hoy. 伊萨贝尔今天很美 ser guapa:??是美的,一直都很美——Isabel es guapa. 伊萨贝尔长得美。 今天的西语每日一句是一句很实用的口语“纯粹误会”,来自西剧《天命抉择》原汁原味的表达,大家一起来练习口语吧!Vamos a aprenderlo! ?Pasa

文档评论(0)

raojun00007 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档