生于忧患,死于安乐课件总结.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.36千字
  • 约 4页
  • 2017-06-07 发布于重庆
  • 举报
生于忧患,死于安乐课件总结

生于忧患,死于安乐 《孟子》 舜/发于/畎亩之中,傅说/举于/版筑之间,胶鬲/举于/鱼盐之中,管夷吾/举于士,孙叔敖/举于海,百里奚/举于市。 故/天将降大任/于是人也,必先/苦/其心志,劳/其筋骨,饿/其体肤,空乏/其身,行/拂乱/其所为,所以/动心/忍性,曾益/其所不能。 人/恒过,?然后/能改;困/于心,衡/于虑,而后作;征/于色,发/于声,而后喻。入/则无法家拂士,出/则无敌国外患者,国/恒亡。 然后/知/生于忧患,而死于安乐也。” 译文: 舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被举用,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位。 所以,上天将要降落重大使命给这样的人,一定要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他手贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,(通过这些)来使他的内心警觉,使他的性格坚定,以不断增长他不具备的才能。 人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国家,在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有敌对的国家和外患,这个国家便会导致灭亡。 这样,人们才会明白,忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡。 总结: 优越的条件容易消磨人的意志,腐蚀人的健康肌体,使人丧失成功的上进心;而艰苦的环境,无论坎坷的道路,却能磨练人的意志,增长人的上进心。美国剧作家帕特里克说的“痛苦使人思索,思索使人明智,智慧使人生命持久”,足以说明逆境的优越性。 作者简介 孟子(前372—前289)名轲,字子舆,邹 今山东邹县 人,是战国时期思想家、教育家和政治家。是孔子学说的继承人,并尊其为“亚圣”,因此把他和孔子并称:孔孟。 . 1、本文选自《四书章句集注》。 2、发:起,指被任用。 3、于:从。 4、畎亩:田间、田地。畎:田间水沟。 5、举:被起用。 6、版筑:7、士:狱官。 8、故:所以。 9、任:责任,使命。 10、于:给。 11、是:这样的。 12、苦:使……痛苦。 13、劳:使……劳累。 14、饿:使……受饥饿。 15、乏:绝。空乏:使他受到贫困(之苦)。 17、拂乱:使……颠倒错乱。 18、拂:违反,阻挠。乱:扰乱。 19、所以:用这些来。 20、动:使……惊动。 21、忍:使……坚强。   22、曾:通“增”,增加。益:增加。   23、恒:常。   24、过:过失。此处是有过失的意思   25、然后:这样以后。   26、衡:通“横”,阻塞,不顺畅。   27、作:作为,奋起。指有所作为。   28、征:表现、表露。   29、发:抒发。喻:了解。   30、入:在里面,指国内。   31、法家:守法度的大臣。拂士:辅佐君主的贤士。   32、拂:同“弼”,辅弼。 33、出:在外面,指国外。   34、敌国:势力、地位相等的国家。   35、生于忧患:因有忧患而得以生存。   36、死于安乐:因沉迷安乐而衰亡。   37、   38、拂士:辅佐君主的贤士 拂:通“弼”,辅佐。 通假字 曾:通“增”,增加。 衡:通“横”,堵塞,不顺。 拂:通“弼”,辅弼。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档