- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别对我撒谎lie to me第一季台词11
Season 1, Episode 11: Undercover
-Adam: You good with that, old man?
你可以吗,老伙计?
-Eric: Yeah, I got it. Thanks.
嗯,我能行。谢谢。
-Adam: All right, watch your back. Dont hurt yourself.
watch your back: 小心一点,小心背后,当心 watch: 看,注视,照顾
好的,注意点别伤着自己。
So anyway, last night, went to a movie. We went to this, like, uh, little Italian joint, had some drinks, whatnot.
anyway: 不管怎样 joint: [俚语]下流娱乐场所(如赌窟、小酒店等) whatnot: 放古董的架子,不可名状的东西或人
说起来昨晚去看电影了。去了意大利小酒店喝了几杯啊。
-Eric: It was nice. Is that Polish girl?
不错嘛。和那波兰女孩?
-Adam: No, shes Czech. Her familys Czech. Shes nice. We connect, you know, emotionally. And otherwise, too.
Czech: 捷克人 connect: 连接,联系 emotionally: 感情上的 otherwise: 其他
不,捷克人。她家捷克的。她不错。我们感情上很合得来。其他方面也一样。
-Eric: Otherwise. I remember otherwise.
其他方面。我记得其他方面什么样。
-Adam: Yeah? How long you been divorced? Six years?
divorce: 离婚
是吗?你离婚多久了?六年?
-Eric: Seven years. Best years of my life.
七年.再好不过的时光了。
-Adam: Eric, it’s a red backpack.
backpack: 双肩背包
红背包。
-Eric: Thats him.
就是他。
-Adam: Police department! Hold it!
police department: 警察局
警察!别动!
-Eric: Metro police! Open the door now!
metro: 主城区
特区警察!开门!
-Adam: Im going around back!
我从后面包抄!
-Eric: Hold it!
hold: 制止,止住;约束,控制
别动!
-Adam: Hold it right there.
right there: 就在那里
停下不许动!
-Eric: Come here.
这边。
-Adam: Did you hear it?
你听到了吗?
-Eric: Roof. Go.
roof: 屋顶
楼顶。上。
Come out! And put your hands where we can see them!
出来!把手放在我们能看见的地方!
-Adam: Hold it!
不许动!
-Eric: Im gonna check on him. You call it in. Call it in, All right?
gonna=going to check on: 检查,调查
我去看看他。你叫人来。叫人来,好吗?
-Adam: Yeah.
好的。
-Eric: Okay.
好。
-Alec: Thanks for dinner, Cal.
多谢你的晚餐,Cal。
-Lightman: Oh, uh, sure.
哦,没什么。
-Alec: Thank you.
谢谢。
-Waiter: Thanks.
谢谢。
-Alec: Dont wait up. Ill be at work till midnight.
wait up: 等候着不睡,不眠守候 midnight: 午夜
别等我了。我得工作到半夜呢。
-Foster: See you.
回头见。
-Lightman: You got a work night?
晚上有工作?
-Alec: Yeah. Deputy Directors in Jakarta. Um, its 9:30 in the morning there. All our clocks run on his time.
deputy: 副的 director: 导演,主管 Jakarta: 雅加达
是啊。副主管去雅加达
文档评论(0)