- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
hot_words2009_英语热门词汇large
3. 趣谈动物词汇的翻译
[ 2009-07-28 17:17 ]
汉语和英语中有许多和动物相关的词汇。由于中西方文化的差异,英汉两种语言中的动物词汇也传达出不同的含义。汉语中“狗”常用在含贬义的词语中,如“狐朋狗友”、“狗嘴吐不出象牙”;而英语中的dog常常被视为人类的伴侣和爱物,常用来比喻人或人的生活,比如top dog(有优势的人、团体),sea dog(老练的水手)等。又比如,龙在中国人的心中占有崇高的地位,和龙相关的词语多是褒义。而在英语中,dragon常含有贬义,比如dragons teeth用来指“相互争斗的根源”,the Old Dragon用来指“魔鬼”。再如,汉语说“非驴非马”,英语却说Neither fish nor fowl;英语说to work like a horse,汉语中则用“老黄牛”来形容辛勤工作的人。下面,我们就进一步详细地分类列举一些和动物相关的词汇的有趣翻译。
1 直译
汉英动物词汇中也有相似的比喻含义,可以相互直译。
例如:
鸭蛋(零分) ducks egg
井底之蛙,不知大海 The frog in the well knows nothing of the great ocean.
2 意译
(1)把一种语言中的动物译为另一种语言中的另一种动物
例如:
吹牛 talk horse
鸡皮疙瘩 goose bumps
热锅上的蚂蚁 a cat on hot bricks
狐假虎威 an ass in a lions skin
(2)借用
英汉语言中都存在某种固定表达,虽然译语不一定是动物词汇,但译语的比喻义完全与源语言相同。
例如:
to teach fish to swim 班门弄斧
One swallow does not make a spring. 一枝独秀不是春。
A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移。
(3)将动物词汇翻译成人或物
直接将动物词汇的比喻意翻译出来而忽略其字面含义。
例如:
a horse of another color 那完全是另一回事
black dog 沮丧
yellow dog 卑鄙的人
I hate those persons who like to make others cats paws. 我讨厌那些利用别人的人。
(4)将动物词汇转化为普通动词
动物词汇作动词时,就是在利用动物的形象来表达一定的动词性质的意义,从而使语言更加形象生动。
例如:
to worm ones confidence 骗取某人的信任
horse on him 作弄他
to dog ones steps 追随某人
英语中12个典型的中国式错误
[ 2009-06-30 15:08 ]
1. 这个价格对我挺合适的。
误:The price is very suitable for me.
正:The price is right.
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children.
2. 你是做什么工作的呢?
误:Whats your job?
正:Are you working at the moment?
提示:whats your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以要问:Are you working at the moment?(目前您是在上班吗?)接下来才问:Where are you working these days?(目前您在哪儿工作呢?)或者What line of work are you in?(您从事哪个行业呢?)
3. 用英语怎么说?
误:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:How do you spell that please?(请问这个词如何拼写?)How do you pronounce this word?(请问这个单词怎么读?)
4. 明天我有事情要做。
误:I have something to do tomorrow.
正:I am tied up all day tomorrow.
提示:用I have something to do来表示很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以可以说我很忙,脱不开身:Im t
您可能关注的文档
- ES20系列智能双绝缘电阻表.doc
- eterm黑屏操作习资料教材教程指令合集汇总.doc
- EViews计量经学实验论文-凯恩斯消费理论的实证分析-分析我国人均居民消费的影响因素分析(修改).doc
- ETM305D-SC-201203 ETM系列D型门式微机控制电子万能试验机.doc
- Exam sampe questions for online.doc
- Excel 203排版培训教材.doc
- excel ,wod ,ppt操作题分类.doc
- Excel 201 中的键盘快捷方式.doc
- Excel 工作表作与图表制作.doc
- Excel2007层饼图的制作.doc
- 2025年中国航空工业集团公司西安航空工业计算所招聘正式启动笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025辽宁省锦城石化中层管理岗位招聘19人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025西藏金龙矿业有限公司招聘20人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025年中远海运博鳌有限公司东屿岛旅游度假区社会公开招聘71人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025江西南昌市西湖区妇幼保健院面向社会公开招聘托育中心保安员1人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025重庆嘉寓房屋租赁有限责任公司员工招聘7人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025软件与数据智能军团招聘软件测试等岗位58人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025江西中交信通网络科技有限公司司机岗招聘笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025河南资本集团“方舟”第三批招聘41人笔试参考题库附带答案详解.docx
- 2025年国检集团全国校园招聘笔试参考题库附带答案详解.docx
最近下载
- 物业公司转租停车位会计账务处理.pdf VIP
- 重症医学科工作制度.pdf VIP
- 清廉金融文化课件.pptx VIP
- 《阿甘正传》对白中英文对照.pdf VIP
- T∕CACM 1021.145-2018 中药材商品规格等级 天花粉.docx VIP
- 汽车运用与维修专业课程教学文件.doc VIP
- 后勤品管圈-医院品管圈(QCC)活动成果报告书范本.pdf
- 移动通信(第六版)教程配套课件完整版电子教案.pptx
- TCACM1021.36—2018中药材商品规格等级芡实.docx VIP
- IEEE Std 3006.8-2018 工业和商业电力系统所用设备可靠性数据分析的推荐实施规程.pdf VIP
文档评论(0)