- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)奥巴马白宫
奥巴马在2012白宫年会晚宴演讲,犀利又搞笑的吐槽-奥巴马英语演讲视频及中
Obama:Great. I gotta get warmed up. I...Imso in love...God! I totally had that. Seriously guys, what am Idoing here?
太棒了,我来个热身。我……我太爱你……(一月份演讲时他唱过Al Green这首歌)天哪!我真是擅长唱歌!说端庄的各位,我来这是干甚么的?
Im the President of the United States, and Im openning for Jimmy Kimmel? I have the nuclearcodes, why am I telling knock knock jokes to Kim Kardashian? Why is she famous anyway?
我可是美国总统啊,我竟然为吉米?凯莫(ABC电视台深夜脱口秀主持人)热场?我是手握核兵器的管辖(美国总统有一只广为撒布的“核按钮手提箱”,里面存放着启动美国核兵器的暗码),干吗要来这给卡戴珊讲“拍门”笑话?她到底为啥出名呢?
(卡戴珊最有名的标签是“帕丽斯?希尔顿的挚友”,她是罗伯特?卡戴珊的女儿,奥多姆的大姨子。卡戴珊因性爱视频而出名。)
Thats it. Next year we send Biden.Now youre right. Its way too risky.
我受够了。明年让拜登替我来好了。你说得对,这么干太危险。(拜登可是口误帝)
Wow, look at my hair. It really went gray. Do you think anybody would notice if I just went a little darker? Right now like a five on the Just For Men scale. I think I would go to 6 and nobody would notice.
哇,看我的头发。一片灰白啊!你说我若是染黑一点会有人发现不?按照“Just For Men”(有名染发产品)的标准,我目前只剩5分黑了。我感受我若是染成6分黑也该当不会有人注意吧。
Is the teleprompter working? Are you kidding? What do you expect me to do out there? I literally have no idea what Im saying tonight.
提词器准备好没?(自嘲演讲全靠提词器)开甚么玩笑?那我一会上场如何语言啊?我底子不知道今晚要说点甚么。
Man! I could really use a cigarette right now.
唉,目前真想抽根烟!(自嘲之前是烟鬼)
Okay, okay, Im going. God forbid wekeep Chuck Todd and the cast of Glee waiting.
好了好了,这就上场。谁敢让查克?陶德(美国国家播送公司政治中心主管)和Glee剧组久等啊!
Host:Ladies and gentlemen, please welcome the President of the United States.
女士们先生们,掌声有请美国总统!
Obama:Thank you! Good evening everybody.Good evening! I could not be more thrilled to be here tonight atthe White House Correspondents Dinner. That is great crowd. They are already laughing. Its terrific.
谢谢!早晨好各位,早晨好!本日我怀着非常冲动的心情来列席白宫记者晚宴。这观众太好了,还没最早就笑成这样,太好了!
Chuck Todd -- love you, brother. I’m delighted to see some of the cast members of Glee are here. And Jimmy Kimmel, it’s an honor, man. What’s so funny?
查克?陶德,哥们我爱你哦!我很兴奋见到Glee剧组也加入了。还有吉米?凯莫,真是荣幸啊!有啥好笑的?
My fellow Americans, we gather duringa historic anniversary. Last year atthis t
文档评论(0)