AirportBranding.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
AirportBranding

Airport Branding From an historical point of view all that the consumer has had as a sign of a product, was its logo. If you were a large global manufacturer of products then you used advertising to push that logo whether it was television or magazines. This is really how the majority of products have become embedded in the consumers mind long after any sales message was forgotten. It is after all a very simple device for anybody to remember. 机场的商业标识 从长远来看,消费者所能记住的产品象征,只有其商品标识。一个大型的全球性的生产厂家会利用电视或是杂志广告来强化自己的产品标识。大多数的产品正是通过这些标识才被消费者牢牢记住的,即使人们早已忘记了它们的广告语言。毕竟,这是一种让人人都能记住的简单的方式。 The travel industry has actually been rather good at logo awareness due in part to the very nature of travel itself in that it is international.?In the UK most plane travellers can still remember the typeface of B.O.A.C even if they never knew what it stood for.?The same can be said for the U.S.A – TWA is a good example, but while airlines set about transferring the logo into a more thought-out branding message to its passengers’ airports, where the whole business starts have not.? 可能由于旅游本身的性质是跨国际的,实际上,旅游界一直都有着较强的商标意识。在英国,大多数的乘飞机旅行者即使并不知道B.O.A.C代表什么,但仍然能记住它的字体外观。在美国,情形也一样,TWA就是一个很好的例子。但是,虽然航空公司开始将其标识转化成一句更为凝练的强化标识的语言,从而传递给乘客,而作为生意起点的机场,却仍未做到这点。 While airports themselves did not have to compete with other airports they increasingly have to attract the passenger commercially once he or she is there and this is where the process in the main fails.? The horrifying aspect of this is that over 50% of travellers in some airports still spend next to nothing prior to boarding the plane.?This is despite a plethora of shops, bars and restaurants all within the same area.?If this equation is to be believed there quite plainly leaves a lot of work to be done. 虽然机场自身不必与其他机场竞争,但如今,乘客一经出现在机场,机场越来越需要吸引他们的消费,而这正是大多数程序忽略的地方。 发人深省的是,在一些机场,有超过50%的乘客登机前几乎没有任何消费。即便在同一区域聚集了大量的店铺、酒吧和餐馆,情况仍是这样。如果认为这可以等同的话,那显然,要做的工作就太多了。 In order to have a cohesive airport-branding programme it is important to understand what an airport

文档评论(0)

juhui05 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档