A Double-dyed deceiver.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Double-dyed deceiver

A Double-Dyed Deceiver 彻头彻尾的骗子 O Henry Kid, a murder, and Thacker, a United States consul(领事), planned to cheat a rich old couple out of (骗取某人的….) their money. How did they plan to do it? Did they succeed in their deception(欺骗)? Who was the double-dyed deceiver (彻头彻尾的骗子)? Read the story and find the answers. It happened in Laredo(美国城市) in a gambling house(赌场). The players were sitting at a poker(纸牌) game when a row(吵架) began over some cards. A young fellow about Kid’s age pulled out his revolver(拔出枪), but just missed(没击中) Kid’s right ear. When Kid’s turn came, he shot(击毙) the young man and ran away. The young man’s friends overtook(追上) him at the station. Kid turned and aimed his revolver at(用枪瞄准) them. He was a good shot(神枪手). Seeing his revolver(枪) they stopped, turned and disappeared, The same afternoon Kid took a train, but at the next station he left it because there were telegraph posts(电线杆) along the line(路线) and Kid did not trust electricity(电). He felt safer on horseback(马背). He knew that the man whom he had shot came from a ranch(大农场) where the people were vengeful(有复仇心的). There was a store(商店) near the station and Kid saw a saddled(装了鞍的) horse among the trees. He took it and galloped on(骑马奔驰). After three days he was on the sea shore. The same day he sailed on a steamer with a cargo of timber and matches(装载着木材和导火线的轮船). Thacker, the United States consul(领事) at Buenas Tierras(墨西哥城市), was not yet drunk(喝醉). It was only eleven o’clock in the morning and he was never drunk until the middle of the afternoon. So, when he saw Kid standing at the door of the consulate(领事馆), he was still in a condition to show the hospitality of a representative of a great nation(想表现一下自己作为一个大国的代表人的热情). “I’m sorry,” said Kid. “I was told that people usually called on you before going to see the town. I have just come from Texas.” “Glad to see you Mr. –” said the consul. “Dalton,” said Kid. “But they simply call me Kid in the Rio Grande-country.” “My name’s Thacker,” said the consul

文档评论(0)

bh10099 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档