- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英雄HEROS第一季03英文剧本台词
英雄HEROS第一季03英文剧本台词
Season 1, Episode 3: Don’t Look Back
[Chapter three]
One Giant Leap
giant: 巨大的 leap: 飞跃
-Suresh: When evolution selects its agents, it does so at a cost.
evolution: 进化,发展 select: 选择 agent: 媒介物,介质 cost: 代价
当进化选择了它的载体,同时也需要载体做出牺牲。
It makes demands in exchange for singularity.
demand: 要求 exchange: 交换 singularity: 卓越,奇异
并付出特别代价作为交换。
And you may be asked to do something against your very nature.
very: 真正的 against: 违背 nature: 本性,天性
或许还会要求你做些违背本性的事。
Suddenly, the change in your life that should have been wonderful comes as a betrayal.
suddenly: 突然地 wonderful: 极好的 betrayal: 背叛
突然间,你生活中本该十分美好的转变却令你背信弃义。
It may seem cruel, but the goal is nothing short of self-preservation. Survival.
cruel: 残酷的,残忍的 goal: 目标,终点 self-preservation: 自卫本能 survival: 生存
看起来也许很残酷,但这几乎是出于自卫的本能。为了生存。
-Claire: So, if our team wins,
team: 队,组
那么,如果我们队赢了
There’ll be a celebratory bonfire, where I need to represent.
celebratory: 庆祝的 bonfire: 篝火,营火 represent: 表演
就会有个篝火晚会, 我得做表演。
So it might be, like, midnightish
midnightish: 通宵的
所以,可能要到很晚
-Bennett: On a school night
是学校组织的吗?
-Claire: A celebratory school night.
学校组织的庆祝晚会
-Bennett: So, is that the quarterback?
quarterback: [美国英语]【橄榄球】四分卫
是那个四分卫吗?
Who?
谁?
-Bennett: The boy that you like, right over there
就是你喜欢的那个男孩儿,在那边
-Claire: I dont like him. I mean, hes a very nice boy, but
我不喜欢他。我的意思是,他的确是个不错的男生,但…
Yes, hes the quarterback.
是,他就是那个四分卫。
-Bennett: If you really wanted to make me happy, youd only date nerds, you know.
date: 与(异性朋友)约会 nerd: [俚语]书呆子
如果你真想让我高兴的话,就只和那些书呆子约会
Well, it worked out very well for your mother.
至少这招对你妈妈管用
-Jackie: I love your glasses, Mr. Bennett.
你的眼镜真漂亮,Bennett先生。
-Bennett: Thank you, Jackie.
谢谢,Jackie。
Rumor has it youre a local hero.
rumor: 传闻 local: 当地的 hero: 英雄
你现在是我们这儿的英雄了。
Pulled a man out of a burning train car
burning: 燃烧的
听说你从燃烧的火车里救出一个男人。
-Jackie: You heard about that? O.M.G., does everybody know?
O.M.G. = Oh My God
你听说了?上帝啊,难道每个人都知道了?
-Claire: It
文档评论(0)