- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高效学习法谈英文学习者口语成功的三次质变2
高效学习法谈英文学习者口语成功的三次质变2
训练方法说明:
第一阶段口语训练策略:情节想象法-Scenario Imagination(适用于突破口语学习的第一次质变)
生活中出现的事情虽然很多,可是每天发生的事情却具有其循环型和常规性,把生活中可能遇到的情节一一想象出来,找出地道的表达,就是这一阶段的典型学习策略。这样,我们便可以使用我们丰富的中文社交经验对口语交流可能遇到的一切情境进行系统而不是杂乱无章的解码了。
本期我们要想象的是从早上起床(wake-up)这一开始新的一天的第一件事情起会涉及的英文表达和交流情境。
我们每天早上发生的第一件事情当然是一觉醒来(wake up from the bed)。老外常常用来叫醒孩子的词是“wakey,wakey”(醒醒,快醒醒),这时候我们也许睡得像根木头似的毫无反应(sleep like a log/top),或者我们会打着哈欠伸展了一下手臂(yawn and stretch)然后又继续地睡过去了(and then continue to sleep),当然我们会跟父母说一声(“Let me sleep a little longer, please.”)。我们长大以后,常常在一个特定的时间醒来(wake up at a specific time),因为我们会使用闹钟的闹铃功能了(because we normally set our alarm clock to a certain time),所以闹铃到点的时候会响(so it can wake us up when the alarm goes off/rings)。如果我们仍然很困(still feel sleepy),当然可以把闹铃关掉(turn off the alarm)。这种睡懒觉的作法叫做to sleep in 或者to lie in(值得区别开的是表示“上床睡觉”的to turn in). 醒来以后的事情是“走/跳下床穿衣服”(get/jump out of the bed and dress up),对于一般学生来说,我们接下去的事情很可能是“梳头、刷牙、洗脸、吃早餐然后上学去”(comb my hair, brush my teeth, wash my face, have my breakfast and leave for school/university)。
然而,我们还可以在基本表达的前提下进行情节的充分想象,比如说,如果起床前,有人催我们起床,“太阳都晒到这里了,还不起来!(Rise and Shine!/Get up!)” 我们会说“我就起床!(I will get up right away!)”或者“我已经起来了!(I am already up!)” 当然,这时候我们要是有点不服气,要说“其实啊,我天没亮就醒了!(To be honest, I woke up before daybreak/dawn)”,有了这次的预备想象,那也是有备无患(well prepared)了。如果电话里有人问我们父母起床了没有,我们也可以回答“他们已经起来了(They are already up!)”可能同时联想到了军训时候或者军队中的“起床号(reveille/ military bugle/signal to soldiers to get up in the morning)”, 那么“吹起床号”怎么说呢?- sound the reveille, 西方人不是喜欢幽默么,那我们也可以使用这个幽它一默——对叫我们起床的人说(“瞧你,又在吹起床号了不是!”(Look, you are sounding the reveille again!”)。我们忽然间又会想到,对了,起床后一定会有对气温的感觉,父母不是常唠叨“现在天凉了,你得多穿点,要保暖啊(It’s getting colder today. Bundle up to keep you warm.)” 你也许会附和一句吧, “真的耶,看样子还要下雨了。(Indeed, it looks like rain.)”说到天气,我们就会联想起一些常用的词语或者句子,不能够老是用it来代替天气对吧,应该换换了,因此我们经过一番学习后会发现“the weather”与“the sky”都可以用,比如说 “天色突变(The weather suddenly changed.)”, “看来天要晴了(It seems to be clearing up.)”, “又是明朗的一天(Another clear sky.)”, “太阳一出满天红(The sky is aglow with the rising sun.)”.
文档评论(0)