- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年对外济贸易大学翻译硕士MTI考研真题笔记
2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题笔记
各位2016年考研的小伙伴们,欢迎大家来到才思教育,今天给大家着重的分析一下关于对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研的相关内容。
百科知识
车船使用税 vehicle and vessel tax (Thirty-year-old Chen Xiaoyu asked the office on Tuesday to refund part of the vehicle and vessel tax he has paid this year because he, like all other Beijing drivers, is not able to drive one day each week as a result of the car limitation policy in the capital - the so-called no-car day. 30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的“无车日”车辆限行政策而不能开车。) 扯后腿 hold (or pull) somebody back; be a drag on somebody
车牌摇号 license-plate lottery (Starting on Friday, car registration will be allocated by a license-plate lottery system. 从周五开始,车辆登记将采用车牌摇号的方式进行。)
扯皮 shirk; pass the buck
撤侨 evacuation of nationals (China on Saturday decided to hasten evacuation of its nationals from Libya, as Chinese aviation authorities prepare 15 planes per day during the next two weeks to carry home citizens stranded in the northern African country. 我国于上周六决定加快从利比亚撤侨。在未来两周,中国民航将每天派出15架飞机接运滞留在利比亚的中国同胞回国。)
彻头彻尾的反动政治势力 an out and out reactionary political force
撤销原案 rescind the case
撤销职务 annul ones position; dismiss ... from; be stripped of; remove... from
车展 auto show (Ford plans to introduce its Edge sports utility vehicle (SUV) at the upcoming Beijing Auto Show this month in a bid to tap fast-growing demand for SUVs among Chinese customers. 福特公司计划在本月的北京车展上展出Edge 越野车(SUV),以便开发中国消费者快速增长的SUV车型需求。)
撤职 remove from the post (The chief of the coal mine was removed from his post in the wake of a fatal gas blast . 由于煤矿发生瓦斯爆炸事故,煤矿矿长被撤职。)
车间主任 Workshop Manager
车辆购置税 vehicle purchase tax
晨练 morning exercise
沉没成本 sunk cost
趁热打铁 make hay while the sun shines; strike while the iron is hot
尘云 dust clouds
城镇居民人均可支配收入 urban per capita disposable income
城镇社会保障体系 urban social security system
惩办主义 doctrine of punishment
承包经营权 contract for the managerial right
承包经营权 contract for the managerial right
成本分摊 sharing costs
成本价` cost price
成本效益 cost-effectiveness
成本效益分析 cost
您可能关注的文档
- 2015年上半班组建设工作总结和安全“1000”班组评价标准.doc
- 2015年专业术人员继续教育试题答案.doc
- 2015年专技员公需科目培训考试试题答案.docx
- 2015年中级济师考试《人力资源管理专业知识与实务》考前突破卷.doc
- 2015年中级济师考试《工商管理专业知识与实务》临考特效卷.doc
- 2015年中级济师考试《工商管理专业知识与实务》最新预测试卷.doc
- 2015年中级济师考试《财政税收专业知识与实务》备考习题.doc
- 2015年中级济师考试《财政税收专业知识与实务》终极冲刺卷.doc
- 2015年中级济师考试《财政税收专业知识与实务》考点练习卷.doc
- 2015年中级济师考试《财政税收专业知识与实务》强化训练.doc
- 2015年对外济贸易大学翻译硕士考研真题常考点总结.doc
- 2015年对外济贸易大学翻译硕士MTI考研真题汇编.doc
- 2015年对外济贸易大学翻译硕士考研真题常考点整理.doc
- 2015年对外济贸易大学韩语翻译硕士考研真题分析.doc
- 2015年小企会计继续教育答案.docx
- 2015年山东计继续教育_企业内部控制基本规范讲解_课件习题答案.doc
- 2015年山东务员考试真题 行测带答案解析(整理打印版).doc
- 2015年工程理基础知识考试试题(答案).docx
- 2015年广东教育发展有限公司应对互联网挑战专项策略报告.doc
- 2015年广东公务员考试申论真题及答案《申论二》(县级卷).doc
文档评论(0)