- 2
- 0
- 约3.22万字
- 约 13页
- 2016-10-01 发布于贵州
- 举报
怎样提高英汉互水平
汉英翻译,是把汉语原文的意思吃透了之后重新用英语进行表达的过程。它不是简单地对号入座,而是一种十分复杂的创造性劳动。在进行翻译时,翻译者必须用心地对汉语原文的特点进行理解和分析,这就要求翻译者对汉语语言及其相关的知识和文化具有深厚的功底。翻译者还要考虑到译出语即英语的语法规则、写作风格、表达习惯等。要想把中文的意思用英语准确地表达出来,用比较通顺的英语来表达地道的汉语,翻译者还必须对英语的语法、语义、句法、惯用法以及文化背景等方面具有深刻的了解。 衡量翻译的质量主要看两条基本要求:忠实性与可读性。忠实性就是准确性,要求翻译出来的内容意思既不能增加,也不能减少;既不能加强,也不能减弱。对准确性的要求要看情况,要考虑到原文的题材内容、表达的准确性、体裁类别、功能作用、文学品位、社会和历史背景等诸多因素。可读性就是通顺性和地道性,要求译文符合英语的语法、句法和表达习惯等,使译文让外国读者喜闻乐见。如果翻译的英语不地道,读起来就不是滋味儿,我们常常发现,字对字的翻译有时会让人感到啼笑皆非。
要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学习一定的专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们应该从哪些方面着手对自己进行培养和训练,来提高我们的汉英翻译能力和水平呢?汉英翻译能力的培养(translation competence deve
您可能关注的文档
- 微软桌面采购系分析及其对国内企业管理系统的借鉴作用.docx
- 微软金牌OFFCE讲师教你如何解决EXCEL运行速度慢的问题.docx
- 德克士系列产品场营销策略研究.doc
- 德化八中201年春季高一政治第一阶段考试题.doc
- 德利适广告便利创业计划书 郝亚辉.doc
- 德化县旅游事业2010年度绩效管理指标考核表.doc
- 德厚金融服务事部工作计划书05-5.doc
- 德国宝马公司的业使命与战略目标.doc
- 德国对华投资现及趋势分析.doc
- 德国鲁尔工业区观改造.doc
- 新疆塔城地区第一高级中学2025-2026学年高一下学期学情自测物理试卷(含解析).docx
- 苏教版五年级上册数学 期中检测卷.doc
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州呼图壁县2025-2026学年九年级上学期1月期末英语试题(含解析).docx
- 新疆维吾尔自治区和田地区和田市2025-2026学年上学期八年级英语期末试卷(含解析).docx
- 四川省绵阳市游仙区2025-2026学年七年级上学期1月期末英语试题(含解析).docx
- 苏教版三年级上册数学 第三单元测试题.doc
- 四川省绵阳市梓潼县2025-2026学年八年级上学期1月期末物理试题(含解析).docx
- 四川省绵阳市盐亭县四校联考2025-2026学年八年级下学期物理学情自测(含解析).docx
- 房颤患者太极拳练习.pptx
- 苏教版五年级上册数学 期末检测卷.doc
最近下载
- 宣贯培训(2026年)《GBT 6391-2010 滚动轴承 额定动载荷和额定寿命》标准深度宣贯与技术前瞻培训.pptx VIP
- GBT 6391-2010 滚动轴承 额定动载荷和额定寿命.docx VIP
- 8-2-5-5水泵联合排水试验报告(定稿)[1].doc VIP
- 石城县志(卷之1-9)蒋廷桂 主修,光绪18[1892]-5.pdf VIP
- 卡通角色IP开发合作协议.docx
- 煤矿井下排水系统联合排水试验规范.docx VIP
- 卡通IP授权开发合同协议.docx
- AP宏观经济学(2016年真题)全套含选择题.pdf VIP
- 光的干涉衍射和偏振(教师版).docx VIP
- 聊天记录怎样彻底删除?防止手机聊天记录恢复攻略.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)