十里洋场——当年的上海——章悦萱小组.ppt.pptVIP

  • 21
  • 0
  • 约3.99千字
  • 约 31页
  • 2017-03-09 发布于天津
  • 举报

十里洋场——当年的上海——章悦萱小组.ppt.ppt

十里洋场——当年的上海——章悦萱小组.ppt

上海的“特产” 上海话 上海话 上海话可谓是江浙一带方言的“混血儿”。上海话是因上海人的海纳百川与融会贯通所形成的一门“新”语种,它也是上海民俗风情中必不可少的一部分。 上海话 片段:全国人民心目中的上海话 在很长一段时间内,“阿拉”一词可谓是上海话的代表。但自从周立波的海派清口出现,“拿伊做特”变成了上海话的“形象大使”…… ——选自《写不出的上海话》 上海话 分析: 就单单从一个“拿伊做特”就可以一窥上海话的文化。“拿”字读“nei”,十分“嗲”声“嗲”气,其意思为“把”、“将”。“伊”字解释为第三人称的他/她,但和“为伊消得人憔悴”中的“伊”(此指她)并非同意,上海话中的“伊”泛指了所有他/她。我们从这句上海话的前半部分就可以看出上海人的一大特点——雅致、还带有一点“娘娘腔”。 我们再看最后一个“特”字,“特”这个音在许多上海话中都有,“离婚离特了”“拆特了”“墩特了”“关特了”“坏特了”,大多都是在一些贬义的、消极的词语中出现。一个“特”字,把一种中性偏消极的完成状态表现的淋漓尽致,不是上海人很难感受到其含义的简练,精美和形象。 单元总结 上海话可谓是上海的一大“特产”,我们琅琅上口的上海话,有着我们不曾了解的精美细致。它是上海文化的产物,也是最直观的民俗风情。我们从一个词语切入,却也看出了不少属于上海话的特质。 总结 在此次的研究中,我们看到了中西文

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档