英汉音韵修辞对比.ppt

英汉音韵修辞对比

音韵修辞 汉语音韵修辞 韵律: (1)双声:两个相连的音节中,声母辅音相同,韵母不同。 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。 (2)叠韵:充当韵母的元音或元音加辅音相同,声母辅音不同。 平林沙漠烟如织,寒山一带伤心碧。(李白,《菩萨蛮》) 拟声 “小弟弟,好玩呢,洋铜鼓,洋喇叭,买一个去。”引诱的声音,接着是“咚,咚,咚,----叭,叭,叭。”“当,当,当,”----“洋瓷面盆刮刮叫,四角一只真公道,乡亲,带一只去吧。”(叶圣陶,《多收了三五斗》) 英语韵律修辞 (1)Alliteration(压头韵) Pride and prejudice Many are brash, but few are brave. First lady of Priorities and Proprieties. A booming bastion of business. Starlight on Skyline, Galaxy of Glamour. Glorious Profits allow Glamorous Pleasure. Jazzy in Jeans, Sassy in Sweater. (2)Assonance 元音韵 : Repetition of vowels without repletion of consonants While the morality of our

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档