本刊稿约-西南财经大学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本刊稿约-西南财经大学

稿件格式说明 摘自2004年第1期《外语教学与研究》,略有修改 。 1.稿件构成 ○论文中文标题,外文标题 ○中文提要,外文提要,中、外语关键词 ○论文正文 ○参考文献 ○作者姓名、单位、通讯地址、电话号码、E-mail地址 2.正文格式 1)小标题 一般单独占一行,居中;段首小标题,前空两格,后空一格。 2)层次编码 依次使用一、二、三…;1,2,3,…;1)、2)…。也可使用1.1、1.2、1.3*而不用阿拉伯数字,列在当页正文下,正文和脚注之间加一横线。其他同于一般注释。 3)夹注 夹注可采用以下几种形式(其中“作者姓/名”表示引文或所依据的文献为中文作者的用其姓名,英文作者的用其姓): (作者姓/名 年代:原文页码) 例如:随着语篇研究的深入,人们认识到“只有把交际过程的所有因素都包容进来时,语篇才能得到恰当的解释和描写”(Dogil et al 1996:481)。 作者姓/名(年代:原文页码) 例如:Leather 1983:204 认为“音段音位层面的迁移是受本身制约的,而超音段音位层面的迁移具有聚集性,因此更为严重”。 (作者姓/名 年代) 例如:研究表明,可控因素通常包括动机、观念和策略(Wen 1993;文秋芳、王海啸 1996)。 作者姓/名(年代) 例如:Halliday 1985 认为,从语言的使用角度看,情景语境中有三个因素最为重要。 4.参考文献 务必注明文中所有引文的出处和所依据文献的版本情况。包括作者的姓、名;引用文章的篇名、刊名、刊物的卷号和期号、文章的起止页码;书名、出版地、出版者和出版时间。另请在每一文献后加注文献类别标号,专著标号为[M],论文集为[C],论文集内文章为[A],期刊文章为[J],尚未出版之会议论文集内文章为[A],期刊文章为[J],尚未出版之会议论文为[P],博士论文为[D],硕士论文为[MA],报纸文章为[N],其他为[Z]。 文献条目按作者姓氏(中文姓氏按其汉语拼音)的字母顺序、中外文分别排列。外文文献在前、中文文献在后。同一作者不同时期的文献按出版时间的先后顺序排列。外文书名以斜体书写,实词首字母大写;外文论文篇名以正体书写,仅篇名首字母大写。每条顶格写,回行时空两格。 例如: Bloomfield, L.1933. Language[M]. New York: Holt. Bolinger, D. 1965. The atomization of meaning[J]. Language 41,555-573. Peters, A. M. T. B. Stephen. 1986. Interaction routines as cultural influences upon language acquisition[A]. In Schieffelin, B. B. E. Ochs eds . Language Socialization across Cultures[C]. Cambridge: CUP. 80-96. 吕叔湘、饶长溶,1981,试论非谓形容词[J],《中国语文》第2期,81—85页。 王 力,1980,《音韵学初步》[M]。北京:商务印书馆。 赵元任,1968,《中国话的文法》[M],丁邦新译。香港:香港中文大学出版社。 网上下载的文献应注明相关网页的网址,如: Jiang, Yang. 2000. The Tao of Verbal Communication: An Elementary Textbook on Pragmatics and Discourse Analysis. .hk/~cbs/jy/teach.htm. 5.引文 引文较长者(中文100字以上,外文50词以上,诗2行以上)宜另起一行,不加引号,左边缩进一格。 6.译名 外文专有名词和术语一般应译成中文。不常用的专有名词和术语译成中文后,宜在译名第一次出现时随文在括弧内注明原文。英语人名可直接在文中使用,不必译成中文。 7.例句 例句较多时,宜按顺序用(1)(2)(3)…将之编号。每例另起,空两格,回行时与上一行例句文字对齐。 外文例句可酌情在括弧内给出中译文。 8.提要与关键词 论文须附中、外文提要;中文提要100字左右,外文提要150词左右。另请列出能反映全文主要内容的关键词2—4个。 1

文档评论(0)

didala + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档