2.1.4 理并翻译文中的句子(含句式与用法).pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约 82页
  • 2017-03-05 发布于贵州
  • 举报

2.1.4 理并翻译文中的句子(含句式与用法).ppt

黄福有丰姿,身材修长仪表整洁,不苟言笑。历经六朝事务,提出过不少建议。他公正廉洁宽恕,一向得到他人的信任。他当官不图赫赫之名,办事无论大小都很谨慎。忧国忘家,越老越坚定。他自己的生活非常俭约,妻子儿女仅够衣食,所得的俸禄,只用于接待宾客和周济贫困而已。当初,成祖写下十位大臣,命解缙品评,解缙只对黄福写下这样的评语:“秉性率直,为人确实有原则有操守。”没有丝毫贬抑他。 典 例 考点四 特殊用法的翻译 思维建模 考点四 特殊用法的翻译 词类活用是文言文中重要的特殊现象,主要有:①动词、形容词、名词的使动用法;②形容词、名词的意动用法;③名词用作动词;④名词作状语。 1.名词的活用 1 名词活用为一般动词 名词活用为一般动词,在古代汉语中是比较普遍的现象。活用后的意义仍和这个名词的意义密切相关,其活用的语境主要有: ①名词+名词,非并列修饰关系,且无谓语,一般前一个名词作动词。 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 知识储备 考点四 特殊用法的翻译 阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。 太后称制,议欲立诸吕为王,问

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档