MBA联考常用翻方法与技巧(全).docVIP

  • 7
  • 0
  • 约 7页
  • 2016-10-11 发布于贵州
  • 举报
MBA联考常用翻方法与技巧(全)

MBA联考常用翻译方法与技巧[1] 根据英汉两种语言的特点,翻译中的常见方法有增词法、减词法、转化法、分译法和合译法等等。具体翻译技巧如下:? I.增词法:为了适应汉语的表达习惯,适当地添加或补充在意义上、修饰上和语法上的隐含的部分。?如: ? 1.????…?with?her?hands????双手?? a)??????????A?runner?from?Kenya?has?won?the?42km?Boston?Marathon.??长跑选手? b)????????If…?,…?????????????如果……,?那么…… c)????????…,?because?…???????????因为……,?所以…… d)????????although?…,?…??????????虽然……,?但是…… e)?????????…,?but…???????????????虽然……,?但是…… f)?????????…,?unless…??????????除非……,?否则…… g)????????only?to?do?(find?)??表失望、惋惜、不悦、难堪、悲惨等负面效果和情感 Mr.?Green?ran?all?the?way?up?to?the?station?only?to?find?that?the?train?had?left?15?mi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档