- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外语系实践性论文写规范(文字部分)
Sample 1
Translation of Performers and Critical Comment
Written by: X X
Supervised by: XXX
Foreign Languages Department
of Wanjiang College
Anhui Normal University
April 2012
Sample 2
Acknowledgements
I would like to express my gratitude to all those who helped me during the writing of this thesis. A special acknowledgement should be shown to Professor X, who from whose lectures I benefited greatly. I am particularly indebted to ……
Sample 3
Translation of Performers and Critical Comment
Abstract of Critical Comment: Performers by Tang Bingliang is an essay which… (according to the original content, literary style and ?language features). In the process of the translation, difficulties and strategies are…(based on your own experience and knowledge with respect to linguistics, literature, culture and translatology. You can analyze deeply one or two points and talk about your own experience and harvest)
Key Words: essay; accuracy; …sentence pattern
翻译心得摘要:唐炳良的《献艺的人》是一篇……(梳理原文内容、文体风格、语言特征)。翻译过程中难点及其翻译策略(写作时要根据自己的体验,结合已有的语言学、文学、文化以及翻译学等方面的知识,对某一两个切入点进行深入分析,谈谈自己的体验和收获。)
关键词: 散文;准确性;……句式
Sample 4
Contents
Acknowledgements I
Abstract of Critical Comment.......................................................................... .........II
Contents.......................................................................................................................III
Part I The Original Text and the English Translation 1
Part II A Critical Comment on Performers 2
2.1 Special Difficulties and Strategies 2
2.1.1 With Respect to the First Difficulty 2
2.1.2 With Respect to the Second Difficulty 2
2.1.3 With Respect to the Third Difficulty 2
2.2 Gains and Losses in Translation 2
2.2.1 The Theories of Translation 2
2.2.2 The Techniques of Translation 3
2.2.3 Relationship between Language and Culture in Translation 4
2.3 Conclusion 4
Notes.....................
您可能关注的文档
- 基础工业工程知识2014-学生.doc
- 基础工业工程习题重大易淑平教授).doc
- 基础工程专业《分自评报告》.doc
- 基础教程 Win PE下安装Windows7之非GHOST版.doc
- 基础教育报表2030531(终版).doc
- 基础化学(全)第6回(难).doc
- 基础知识》精讲讲1-78讲.doc
- 基础物理课程改革新课标与新教材.doc
- 基隆市98学年度民中小学科学展览会补充规定.doc
- 基金简称交银蓝筹金代码519694.doc
- 2025年四川乐山市峨眉山名城产业集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年四川宜宾市屏山县宇桂农业发展有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年浙江宁波市慈溪市经汇投资发展有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年山东青岛市人防建筑设计研究院有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年江苏扬州市高邮市裕丰资产管理有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年江苏淮安市金湖碧水源生态科技有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年四川绵阳市三台县工投建设发展有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年浙江宁波市慈溪市城区资产经营有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年浙江金华市东阳市文旅投资集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025年广东佛山市三水区淼通排水工程有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
最近下载
- 党员领导干部2024年度民主生活会个人对照检查材料.docx VIP
- 新改版苏教版六年级下册科学全册知识点.doc
- 建设单位管理指南.ppt VIP
- 人力资源管理诊断告及建议.ppt
- 新闻采访与写作.ppt VIP
- 项目1 1.1 植物生产与环境概述(1)(课件)- 《植物生产与环境》(高教版第四版)同步精品课堂.pptx
- (人教2024版)英语七年级下册全册单元知识点讲解+思维导图(新教材).docx
- 2025年临床医师定期考核试题中医知识题库及答案(共300题).doc
- 学校校长2023年度生活会个人对照检查材料.doc VIP
- 2024-2025年度民主生活个人“四个带头”检查发言材料八篇.docx VIP
文档评论(0)