翻硕考研必备:础短语翻译(二).docVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.13万字
  • 约 13页
  • 2016-10-14 发布于贵州
  • 举报
翻硕考研必备:础短语翻译(二)

翻硕考研必备:基础短语翻译 防汛抗旱 flood control and drought relief 放眼全球expand ones horizons to include the whole world 仿真机 replicating machine 仿真枪 imitation gun (Beijing police Wednesday seized 316 imitation guns, most of which had been sold via the Internet, Xinhua reported. 据新华社报道,北京警方本周三(16日)缴获了316支仿真枪,其中大部分是通过网络售出的。) 翻盖手机 flip phone / clamshell phone 房地产商 real estate developer (London has planned £1b for the athletes village for the 2012 Olympic Games, part of which will be provided by an Australian real estate developer. However, the current financial crisis has caused a shortfall in funding. The British government has to provide £95m to avoid disruption to the construction of the village. 2012年伦敦奥运村计划投资10亿英镑,其中部分将由一家澳大利亚房地产商承担。然而受金融危机影响,这笔资金迟迟无法到位,英国政府只得紧急伸出援手,拿出9500万英镑,确保有足够经费建设奥运村。) 房地产市场 real estate market 防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 放鸽子 stand up 防砍服 anti-stab shirt, slash-resistant shirt (Because of several crimes through stabbings in Japan lately, a Japanese company has developed a shirt that protects its wearer against stabbing which sells much better than usual days. The slash-resistant shirt costs about RMB 4000-6000, which varies from different sizes. 由于日本国内近期接二连三地发生砍人事件,该国一家护身用具公司生产的防砍服销量暴增。衣服的价格依尺寸大小,一套约合4000至6000元不等。) 房屋空置率 housing vacancy rate 返回舱 re-entry module 返回式科学与技术试验卫星 recoverable experimental science satellite 反恐军事演习 anti-terrorism military exercise 反倾销诉讼 anti-dumping charge 反弹rebound (Wall Street rebounded Tuesday from the worst tumble since October. The Dow Jones rose 270.00, or 3.31%, to 8419.09. 遭遇10月以来最大跌幅后,纽约股市12月2日强劲反弹。道琼斯指数涨270点,收于8419.09点,涨幅为3.31%。) 发扬成绩 build on our achievements 发展和管理网络文化 to develop and manage Internet culture 发展模式 mode of growth 法制环境 legal environment 肥差 plum job (All students are eager to land a plum job after graduation. 学生们都渴望毕业后能谋得一份肥差。) 非常规能源 non-conventional energy 非常设机构 ad hoc organizations

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档