2016.2《湘夫人》技术总结.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《湘夫人》 屈 原 屈原 屈原名平,字原,战国末期楚国人。屈原出身贵族,与楚王同宗。他“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”,曾得到楚怀王的重用,“入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。”历任左徒、三闾大夫等职。在政治上,屈原推崇“美政”,主张改革弊政,举贤授能。在外交上,他主张联齐抗秦。但怀王听信谗言,疏远了屈原。屈原被免除左徒后,联齐抗秦的政策失去支柱,楚国亲秦派得势,屈原被黜置汉北。怀王被骗受辱,客死于秦。屈原对亲秦派的奸佞误国进行了抨击,致使小人进一步报复,被顷襄王流放至人迹罕至的沅水流域。不久,秦将白起攻破楚国都城郢ying都(今湖北潜江市)。眼见楚国恢复无望,屈原自沉汨罗江。传说屈原自沉之日是五月五,楚人以此纪念屈原。《史记》首次对屈原作传,盛赞这位先哲。   《离骚》与《诗经》的“国风”并称为“风骚”。   “风”、“骚”是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大优良传统的源头。 课文总结 表面上看来,诗人似乎是在借神话故事表达两情相思,两情未通的思念之苦,实则是藉此表达作者政治理想的失落。 屈原 屈原名平,字原,战国末期楚国人。屈原出身贵族,与楚王同宗。他“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”,曾得到楚怀王的重用,“入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。”历任左徒、三闾大夫等职。在政治上,屈原推崇“美政”,主张改革弊政,举贤授能。在外交上,他主张联齐抗秦。但怀王听信谗言,疏远了屈原。屈原被免除左徒后,联齐抗秦的政策失去支柱,楚国亲秦派得势,屈原被黜置汉北。怀王被骗受辱,客死于秦。屈原对亲秦派的奸佞误国进行了抨击,致使小人进一步报复,被顷襄王流放至人迹罕至的沅水流域。不久,秦将白起攻破楚国都城郢ying都(今湖北潜江市)。眼见楚国恢复无望,屈原自沉汨罗江。传说屈原自沉之日是五月五,楚人以此纪念屈原。《史记》首次对屈原作传,盛赞这位先哲。 屈原是我国第一位伟大诗人。他继承和发扬楚国的民间歌辞,开创了书楚语、作楚声、记楚地、名楚物的“楚辞”这种新诗体,成为先秦文学中与《诗经》比肩的文学丰碑。屈原的作品有《离骚》、《九歌》(十一篇)、《九章》(九篇)、《天问》、《招魂》、《渔父》等。 《湘夫人》 《湘夫人》是《九歌》中的一篇。《九歌》是屈原以楚国民间祭神乐曲和神话传说为基础而创作的一组祭祀乐歌,凡十一篇。其中《湘君》与《湘夫人》为湘君和湘夫人互相表达相思之情的乐歌,两篇内容密切相关,可合为一歌看待。湘君和湘夫人均为湘水之神,且为一对配偶。初民自然崇拜,以山川为敬。南方多水,且山洪时时为害,人们因而祀之,并以人间夫妻关系推想神灵,有了配偶神。这便有了湘君、湘夫人的故事。 湘君和湘夫人均为湘水之神,且为一对配偶。传说,尧帝之女娥皇、女英为舜帝妃。舜帝南巡,二妃追至洞庭湖畔,惊闻舜帝崩于苍梧之野,二妃啼,泪挥斑竹,自投湘江而亡。人们将其视为湘水之女神,立祠祭祀;而舜帝也就成了湘水的男神。 《湘君》和《湘夫人》以浩淼的洞庭湖以及绵长的潇湘、沅澧为背景,借传说中的凄美故事,演绎了一段刻骨铭心的爱情。 《湘夫人》是湘君面向湘夫人所作的告白。 帝子降兮北渚zhǔ ,目眇眇miǎo兮愁予[1]。 嫋嫋niǎo兮秋风,洞庭波兮木叶下[2]。 [1] 帝子:即湘夫人。相传舜帝之妃为尧帝之女,故称帝子。渚(zhǔ):水中小岛。 眇(miǎo)眇:远眺貌。愁予:使我忧愁。这是湘君的唱词,予,湘君自指。 [2] 嫋嫋(niǎo niǎo):微风拂吹貌。波:用作动词,生波。下:落。 译文朗诵: 湘夫人将要降临北洲上,放眼远眺使我分外惆怅。 秋风吹拂,洞庭波涌,落叶飘扬。 “帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。” 帝子,指湘夫人,古代女子也可以称子。因为湘夫人是神灵所以说“降”,它一方面跟湘夫人的神灵身份相吻合,同时也符合湘君等待约会湘夫人的感情期待,表现了对湘夫人急切的期待的心情。“愁予”,使我极度的悲伤;眇眇,望眼欲穿而又模糊迷茫看不清楚的状态。上下句之间存在着极大的感情落差,上句写出了自己前所未有的渴望和幸运之感,下句写因没有看到对方的到来而一下子跌到了感情的深渊。 没有见到心上人,看到的却是“袅袅兮秋风,洞庭波兮落叶下”的萧瑟悲凉的深秋景色。瑟瑟秋风、浩渺的秋水、萧萧落叶使湘君的心情更加惆怅万分。这种写法启发了无数的后来人,如杜甫的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”;晏殊的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯

文档评论(0)

ddf55855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档