On the C—E Interpretation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of “the Skopos Theory”.docVIP
- 12
- 0
- 约9.61千字
- 约 10页
- 2016-10-14 发布于北京
- 举报
On the C—E Interpretation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of “the Skopos Theory”.doc
On the C—E Interpretation of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of “the Skopos Theory”
In this article, the main analytical objective is a group of expressions with Chinese characteristics used in press conference interpretation (PCI).
The expressions with Chinese characteristics always contain theses features: (1) these expressions cover a wide range and provide information about China from different perspectives for foreigners; (2) these expressions always contain many political, economic and scientific jargons and culture-loaded words; (3) these expressions aim at introducing China to the foreigners and letting the foreigners know what has happened recently or what is going to happen in China (on the internet).
As one kind of the diplomatic interpretation, PCI has the following traits: (1) it has something to do with the national politics and economy and represent the image, reputation, profit and international relationship of a country (Sun Binwen Fang Yuan 2011: 216); (2) the political sensitivity requires the interpreters to present the content of the source language (SL) faithfully without adding their own opinions or something else; (3) the language in PCI should be formal, concise, and even vague if necessary (Xie Yiming Wang Binhua 2011: 16).
1 The Brief introduction of “ the Skopos Theory”
The Skopos theory proposed by Reiss and Vermeer is a general theory of translation and interpretation. There are three rules of the Skopos theory: (1) the skopos or purpose rule; (2) The coherence rule; (3) The fidelity rule(Munday 2001: 79). The essence of the purpose rule is “the end justifies the means”(Reiss and Vermeer 1984: 101). Any form of translational action, including the translation itself, may be conceived as a “purposeful activity”(Nord 1997: 12). The coherence rule or intratextual coherence stipulates that “the target text must be sufficiently coherent to allow the intended receivers to comprehend it; it should ma
您可能关注的文档
- AGC方式下,锅炉主汽温度快速跟随的模糊控制构思.doc
- Amory’s Disillusionment in This Side of Paradise.doc
- An Ecocritical Reading in Wide Sargasso Sea.doc
- Analysis of English-Chinese Interpretation from the Perspective of Cognitive Psychology.doc
- Applying Corpus Linguistics in Discourse Analysis.doc
- AutoCAD操作中遇到的难点解决方法与经验.doc
- BAT:云平台上演新“圈地”.doc
- BFA十年特稿走在历史的天空下.doc
- BIM在工程项目管理中的应用浅析.doc
- BIM应用:奠定智慧建筑基础的软力量.doc
最近下载
- 某天然气公司燃气系统运行安全现状评价报告.doc
- 维修Switch+中文版教程.pdf VIP
- 公共营养师四级试题【含答案】.docx VIP
- 统编人教部编版小学六年级下册道德与法治第一单元教学案.docx VIP
- IPC-6012F-CN-中文版 2024 TOC 刚性印制板的鉴定及性能规范.pdf VIP
- 2025年寒假作业七年级生物北师大版答案.pdf VIP
- impella for doctors左心辅助知识讲座.pptx VIP
- 成人患者医用粘胶相关性皮肤损伤的预防及护理(1).pptx VIP
- 安徽省高新技术产品国际竞争力:现状、挑战与提升策略.docx VIP
- PENTAX宾得 645NII相机手册.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)